Saccio ca suoffre pe' mme…
Saccio ca muore pe' mme…
Io tengo 'o tiempo cuntato,
Sto sempe affarato,
Ma soffro cchiù 'e te!…
Trenta minute che sò?…
Dint' a mmez'ora che vuò?…
Pe' nun ghì a fernì luntano
Io te purtaje 'a parte 'e ccà…
Litoranea, vuò sapè che sì?
Tu sì 'a Villa 'e chi nun pò tardà!
Quatte passe appere
Stammo 'nnanz' 'o mare,
Quatte passe arete
E stamm' 'o centro d' 'a città!
Vocca bella pe' se fà vasà,
Saje che dice quanno sta cu mme?
"Jammo 'a parte 'o vverde,
Ccà ce sta chi guarda,
Jammo 'a Litoranea
Addò 'a mmez'ora nun se perde!"
E accussì, 'nnammurata carnale,
Ce vasammo, ma senza parole
E 'sti vvocche, po', tutto pe' tutto,
Se contano 'o fatto
Ca s'hanno 'a cuntà…
Litoranea, vuò sapè che sì?
Tu sì 'a Villa 'e chi nun pò tardà!
Si 'a mmez'ora 'e tiempo
Passa comm' 'o lampo,
Litoranea mia, tenimmo a tte!
Io penzo ê vvote 'e tardà…
Tu già prugiette 'e cagnà!…
Dici: "Posillipo alto,
Faccimmo 'nu salto,
Stasera, che fa?…"
Po' io me metto a penzà…
Po' tu te miette a cuntà…
…e Posillipo è scartato
Pecché 'o tiempo nun ce sta!…
Litoranea, vuò sapè che sì?
Tu sì 'a Villa 'e chi nun pò tardà!
Quatte passe appere
Stammo 'nnanz' 'o mare,
Quatte passe arete
E stamm' 'o centro d' 'a città!
Vocca bella pe' se fà vasà,
Saje che dice quanno sta cu mme?
"Jammo 'a parte 'o vverde,
Ccà ce sta chi guarda,
Jammo 'a Litoranea
Addò 'a mmez'ora nun se perde!"
E accussì, 'nnammurata carnale,
Ce vasammo, ma senza parole
E 'sti vvocche, po', tutto pe' tutto,
Se contano 'o fatto
Ca s'hanno 'a cuntà…
Litoranea, vuò sapè che sì?
Tu sì 'a Villa 'e chi nun pò tardà!
Si 'a mmez'ora 'e tiempo
Passa comm' 'o lampo,
Litoranea mia, tenimmo a tte!
translated by Natalia Chernega
I know you suffer for me…
I know you die because of me…
I have very little time,
I'm always busy with work,
But I suffer more than you!…
What is thirty minutes?…
What do you want to do in half an hour?…
Not to go far
I have brought you here…
Coast road, do you want to know who you are?
You are a hideout for those who are never late!
Four steps
And we are in front of the sea,
Four steps back
And we are in the center of our city!
With your beautiful lips for kissing
Will you say to me when you are with me?
"Let's go where the greenery is,
People are looking at us here,
Let's go to the coast road,
Where half an hour doesn't go to waste!"
And so, my sweetheart,
We kiss each other without words,
And then, only about love,
We say to each other what
We have to say…
Coast road, do you want to know who you are?
You are a hideout for those who are never late!
If half an hour flies
Like a flash,
My coast road, we have you!
Sometimes I think of coming late…
You already plan to change our dating place!…
You say to me: "Posillipo* is higher,
Let's go there tonight,
What about this?…"
Then I start thinking about it…
Then you start counting the minutes…
…and Posillipo is discarded
Because there's no time!…
Coast road, do you want to know who you are?
You are a hideout for those who are never late!
Four steps
And we are in front of the sea,
Four steps back
And we are in the center of our city!
With your beautiful lips for kissing
Will you say to me when you are with me?
"Let's go where the greenery is,
People are looking at us here,
Let's go to the coast road,
Where half an hour doesn't go to waste!"
And so, my sweetheart,
We kiss each other without words,
And then, only about love,
We say to each other what
We have to say…
Coast road, do you want to know who you are?
You are a hideout for those who are never late!
If half an hour flies
Like a flash,
My coast road, we have you!
translated by Natalia Chernega
* Posillipo is a hill in Naples on which the city's district of the same name is located.