A Margellina (In Mergellina)
Addò me vasa Rosa (Where Rosa will kiss me)
Ammore 'e femmena (Woman's love)
Ammore guaglione (Young love)
Arietta luciana (Aria of Santa Lucia)
Buongiorno a Maria (Good morning to Maria)
Canzona appassiunata (Passionate song)
Canzona vesuviana (Vesuvian song)
Casarella a Marechiare (My little house in Marechiaro)
Comme se canta a Napule (The way they sing in Naples)
Core furastiero (Foreigner's heart)
Ddoje sserenate (Two serenades)
Dduje Paravise (Two Paradises)
'E sserenate (The serenades)
Femmene noste (Our women)
Funtana a ll'ombra (A wellspring in the shadow)
Io, 'na chitarra e 'a luna (Me, a guitar and the moon)
Lettere stracciate (My torn letters)
Ll'uocchie ca parlano (Your eyes that talk to me)
Maggio, sì tu! (May, it's you!)
Mandulinata a Surriento (Mandolinata in Sorrento)
Mierolo affurtunato (Fortunate blackbird)
Napule è 'na canzona (Naples is a song)
'O festino (The festival)
'O vascio (The miserable house)
Passa 'a bandiera (The flag is passing by)
Priggiuniero 'e guerra (Prisoner of war)
Santa Lucia luntana (Distant Santa Lucia)
Strunellata 'e passione (Song of passion)
Tammurriata nera (Black tambouriata)