Тексты неаполитанских песен

Винченцо
д'Аннибале
Che tristezza!
(Какая грусть!)


Музыка: Винченцо д'Аннибале,
Слова: Артуро Трузьяно.
Написана в 1947 году
Артуро
Трузьяно
Инструментальная версия


Quanta nuvole nere!
Quanta fronne sperdute!
Tutt' 'e ccose addurmute
Pare attuorno 'e vedè!
'O rilorgio d' 'a chiesa
Sona ll'ore: sò 'e nnove…
Già fa friddo!… Già chiove,
Chiagne 'o munno cu mme!

Che tristezza!
Che tristezza me sento!
Comme campo scuntento
Mò ca privo sò 'e te!
Che sto a ffà 'ncopp' â terra
Si 'sta vita dà pene?
Si te voglio assai bbene
E sì 'nfama cu mme?

E me vaso chiagnenno
'Stu ritratto ogne tanto
Ca p' 'e vase e p' 'o chianto
Cchiù sbiadito se fa…
Isso pure me lassa
Pe' nun fà cchiù ritorno…
Isso pure 'nu juorno
Comm' a tte se ne va!

Che tristezza!
Che tristezza me sento!
Comme campo scuntento
Mò ca privo sò 'e te!
Che sto a ffà 'ncopp' â terra
Si 'sta vita dà pene?
Si te voglio assai bbene
E sì 'nfama cu mme?

Si te voglio assai bbene
E sì 'nfama cu mme?

перевод Чернега Натальи


Сколько тёмных туч!
Сколько опавших листьев!
Кажется, всё дремлет
Вокруг!
Часы на церкви
Звонят: девять часов…
Уже холодно!… Идёт дождь,
Плачет мир вместе со мной!

Какая грусть!
Какую грусть я испытываю!
Как несчастно я живу
Теперь, когда я остался без тебя!
Что мне делать на земле,
Если эта жизнь причиняет боль?
Если я так люблю тебя,
А ты жестока со мной?

Со слезами я целую
Твой портрет иногда,
От поцелуев и слёз
Он становится блеклым…
И он тоже покидает меня
Безвозвратно…
Он тоже однажды
Исчезнет, как и ты!

Какая грусть!
Какую грусть я испытываю!
Как несчастно я живу
Теперь, когда я остался без тебя!
Что мне делать на земле,
Если эта жизнь причиняет боль?
Если я так люблю тебя,
А ты жестока со мной?

Если я так люблю тебя,
А ты жестока со мной?

перевод Чернега Натальи