Texts of the Neapolitan songs

Eduardo
Di Capua
Carmela 'e San Sivero
(Carmela from San Severo Street)


Music: Eduardo Di Capua,
Lyrics: Giovanni Capurro.
Year: 1894
Giovanni
Capurro

San Severo Street is a street of Naples in Sanità district.


T'aggio vista pe' 'mmiezo Tuleto
Cu 'a nutriccia e 'o piccerillo;
'O cchiù gruosso cujeto cujeto
Cammenava affianco a te.

Stive bona cu 'a giacca 'e velluto,
C' 'o cappiello 'e 'mmaretata;
Cchiù simpatica t'aggio truvata,
Ma t'avria ditto accussì:

"Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!"

T'arricuorde? Mò fanno cinc'anne,
Steva 'a festa e se cantava;
Io sunavo, e sunanno sunanno,
Ce capettemo, Carmè.

Chella sera tenive 'na rosa
E 'nu crespo pe' scialletto;
Cu che grazia, luvannela 'a pietto,
Chella rosa 'a diste a mme.

Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!

Mò sì ricca e mugliera 'e 'nu conte,
Ma 'stu core avria 'a sapè:
Quanta vvote, Carmè, sott' ô ponte,
Tu chiagniste 'mpietto a mme!

E dincello ca 'mponta a 'sta vocca
Trova ancora 'o sciato mio,
Trova 'e vase ca t'aggio dat'io
Ca vulessero parlà!

Carmè, suonno 'e 'stu core,
Suonno d' 'a Sanità,
Dimme, addò sta cchiù ammore
'E chilli tiempe llà?
Sì ancora bella, è overo,
Ma… che te voglio dì?
Carmela 'e San Sivero,
Carmela mia nun sì!

translated by Natalia Chernega


I've seen you on Toledo Street
With the wet nurse and your baby;
The very calm gentleman
Was walking beside you.

You were beautiful in your velvet jacket,
In your hat of married woman;
You've seemed to me prettier
But I had to say you this way:

"Carmela, dream of my heart,
Dream from Sanità district,
Tell me, where is our crazy love,
Love from previous years?
You are still beautiful, it's true,
But… what do I want to tell you?
Carmela from San Severo Street,
You are not my Carmela!"

Do you remember? Five years ago,
It was a festivity and everybody sang around;
I played and, playing,
I met you, Carmela.

That evening you had a rose
And a silk shawl;
With such grace, taking it off your breast,
You gave that rose to me.

Carmela, dream of my heart,
Dream from Sanità district,
Tell me, where is our crazy love,
Love from previous years?
You are still beautiful, it's true,
But… what do I want to tell you?
Carmela from San Severo Street,
You are not my Carmela!

Now you are rich and count's wife,
But your heart would like to recall:
How many times, Carmela, under the bridge,
You cried on my breast!

You must confess
That your lips still keep my breath,
They keep kisses I gave to you,
And they would like to tell about it!

Carmela, dream of my heart,
Dream from Sanità district,
Tell me, where is our crazy love,
Love from previous years?
You are still beautiful, it's true,
But… what do I want to tell you?
Carmela from San Severo Street,
You are not my Carmela!

translated by Natalia Chernega