Фердинандо
Либеро
Carcere ca me tiene carcerato,
Privo d' 'a libbertà, senza 'n'ajuto.
Tutte ll'amice m'hanno abbandunato,
Pur' 'e pariente m'hanno scanusciuto.
Aggio fatto re bbene a tutte quante,
E chesto 'n'aggio avuto: tradimente!
Sabato a ssera la mia cara amante
È ghiuta a Piererotta alleramente.
Anelle, anelle…
Zompa chi pò! La mia amirosa abballa,
E i' sto 'a vintuno mise 'int' ê ccancelle
Per la mia bella.
Anelle, anelle…
Chiagnere t'aggi' 'a fà comme chiagn'io,
E t'aggi' 'a fà pruvà ch'amaro è 'o chianto!
Quanto t'amavo! E mò sì ll'odio mio…
Mò te disprezzo… E t'apprezzavo tanto!
Pe' tte sto dinto ccà, pe' 'st'uocchie belle.
E sto cuntanno 'e mise… 'e juorne… ll'ore…
Quann' haje 'a nutizia ch'esco da 'e ccancelle,
Meglio ca spatrie 'ncopp' a 'nu vapore.
Sciore 'e granato…
Chisto è 'n'avvertimento e 'nu saluto
Per voi, signora, e per il vostro amato.
Bona salute!
Sciore 'e granato…
Темница, ты держишь меня взаперти,
Лишённого свободы, без всякой помощи.
Все друзья меня покинули,
Даже родственники отвернулись от меня.
Я всем делал добро,
И что я получил взамен: предательство!
В субботу вечером моя возлюбленная
Ушла веселиться в Пьедигротту*.
Колечко, колечко…
Поднимитесь, кто может! Моя девушка танцует,
А я двадцать один месяц за решёткой
Из-за моей красавицы.
Колечко, колечко…
Тебе бы стоило плакать, как плàчу я,
Ты должна почувствовать что такое плач!
Как я любил тебя! А теперь ненавижу…
Теперь я презираю тебя… А я так ценил тебя!
Из-за тебя я здесь, из-за твоих глаз.
Я считаю месяцы… дни… часы…
Когда ты узнаешь, что я вышел на свободу,
Тебе лучше сбежать на корабле.
Цветок граната…
Это – предупреждение и приветствие
Для Вас, синьора, и для Вашего возлюбленного.
Крепкого здоровья!
Цветок граната…
* Пьедигротта – небольшая часть района Кьяйя в Неаполе.