Bandiera

Сицилийские песни

Sicilia
Agrigento
Flag Counter

Vitti 'na crozza

(Я увидел череп)



Музыка: Франко Ли Каузи (Franco Li Causi),

Слова народные.


Исполняет
Сицилийская
фольклорная
группа


В 1950 году режиссёр Пьетро Джерми едет на Сицилию, чтобы начать съёмки фильма "Путь надежды" (Il cammino della speranza). В городе Агридженто он встречает композитора Франко Ли Каузи, которого просит написать весёлую мелодию для своего фильма. Ни одна из предложенных не нравится режиссёру. Во время съёмок Пьетро Джерми случайно слышит как один шахтёр читает стихи неизвестного автора "Vitti 'na crozza". Поражённый народной поэзией, он просит Франко Ли Каузи написать музыку именно к этим стихам и именно эта песня стала саундтреком к его фильму.
Существует два варианта текста.

Vitti 'na crozza supra 'nu cannuni
E cu 'sta crozza mi misi a parlari.
Idda m'arrispunniu cu 'n gran duluri:
"Iu morsi senza 'n toccu di campani".

Prestu passaru tutti li me' anni,
Passaru e si nni eru 'un sacciu unni.
Ora ca sù arrivatu ad uttant'anni,
Chiamu la crozza e nuddu m'arrispunni.

Chi n'aiu a fari cchiù di la mè vita!?
Nun sugnu bonu cchiù pi travagghiari.
'Sta vita è fatta tutta di duluri
E d'accussì nun pozzu cchiù campari.

Cunzatimi cu ciuri lu mè lettu
Picchì a la fini già sugnu arriduttu.
Vinni lu tempu di lu mè rizzettu,
Lassu 'stu beddu munnu e lassu tuttu.

Я увидел череп на пушке
И с этим черепом я стал говорить.
Он рассказал мне с великой скорбью:
"Я погиб, не услышав звона колоколов".

Быстро прошли мои годы,
Они унеслись, не знаю куда.
Теперь, когда я достиг восьмидесяти лет,
Я зову тот череп, но никто не отвечает мне.

Что ещё мне сделать в своей жизни!?
Я уже ни на что не годен.
Эта жизнь состоит из одних только страданий
И вот так я не могу больше жить.

Украсьте цветами мою кровать,
Потому что идёт к концу моё существование.
Пришло время моего ухода,
Я покидаю этот мир, я покидаю всё.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи