Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

RussiaRUS
ItalyITA
EnglandENG

Vierno


Museca: Vincenzo Acampora,

Vierze: Armando De Gregorio.

Anno: 1945

Winter


Music: Vincenzo Acampora,

Lyrics: Armando De Gregorio.

Year: 1945


È vierno: chiove, chiove 'a 'na semmana
E 'st'acqua assaje cchiù triste me mantene.
Che friddo, quann'è 'a sera, ca me vene
Cu 'st'aria 'e neve, mò ca manche tu.
'Sta freva ca manch'essa m'abbandona,
'Sta freva 'a cuollo nun se leva cchiù!

Vierno!
Che friddo 'int'a 'stu core!
E sola tu
Ca lle può dà calore.
Te staje luntana e nun te faje vedè!
Te staje luntana e nun te cure 'e me!

Ca mamma appiccia 'o ffuoco tutt' 'e ssere
Dint'a 'sta cammarella fredda e amara.
Ma che ll'appicce a fà, vecchia mia cara,
S'io nun mme scarfo manco 'mbracci'a tte?
Povera vecchia mia me fa paura:
È 'n'ombra ca se move attuorno a mme.

Vierno!
Che friddo 'int'a 'stu core!
E sola tu
Ca lle può dà calore.
Te staje luntana e nun te faje vedè!
Te staje luntana e nun te cure 'e me!



It's winter: it's raining all week
And this water makes me feel so sad even more.
What a cold that overwhelms me in the evenings
With this snowy sky now that I miss you.
This fever doesn't leave me,
This fever I can't get rid of it anymore!

Winter!
What a cold I have in my heart!
And only you
Only you can warm it.
You are far away and don't want to return!
You are far away and you don't care about me!

My mom lights a fire every evening
In this cold and dreary room.
But why do you light it, my dear old lady,
If I can't warm myself even in your arms?
My poor old lady scares me:
Like a shadow she walks around me.

Winter!
What a cold I have in my heart!
And only you
Only you can warm it.
You are far away and don't want to return!
You are far away and you don't care about me!

translated by Natalia Chernega