Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Tutt' 'e Marie


Museca: Ferdinando Albano,

Vierse: Raffaele Ferraro-Correra.

Anno: 1923

Все Марии


Музыка: Фердинандо Альбано,

Слова: Раффаэле Ферраро-Коррера.

Написана в 1923 году

Tutt' 'e Marie se sceteno
Ô tiempo d' 'e ccanzone
C' 'o riturnello solito:
"Moro si perdo a tte!"

Tutt' 'e Marie suspirano
Ca bbene mme vò a me.

Tu, sulamente no!
Tu, sulamente no!

Nun 'e ccure 'e ccanzone d'ammore,
Tu te 'mpare 'a canzona d' 'o core
Sulo cu mme, Maria, Marì.

Tutt' 'e Marie se penzano
Chest'è 'a canzona mia.
Quann' 'e strumente cantano
Nisciuno è meglio 'e te.

Tutte se 'ntennerisciono
P' 'a musica e 'o ccantà.

Tu, sulamente no!
Tu, sulamente no!

Nun 'e ccure 'e ccanzone d'ammore,
Tu te 'mpare 'a canzona d' 'o core
Sulo cu mme, Maria, Marì.

Все Марии просыпаются
В час песен,
От обычного припева:
"Я умру, если потеряю тебя!"

Все Марии вздыхают,
Потому что кто-то любит меня.

Но, только не ты!
Но, только не ты!

Не важны тебе песни о любви,
Ведь ты изучаешь песню сердца
Только со мной, Мария, Мария.

Все Марии думают,
Что это – моя песня.
Когда поют инструменты,
Нет никого лучше тебя.

Все восхищаются
Музыкой и пением.

Но, только не ты!
Но, только не ты!

Не важны тебе песни о любви,
Ведь ты изучаешь песню сердца
Только со мной, Мария, Мария.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи