Pulecinella
Flag Counter

The famous
neapolitans

Gino Maringola

(17 nov 1917 -
26 may 2011)

An Italian theatre actor.

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Tutt' 'e dduje


Museca: Renato Ruocco,

Vierse: Raffaele Mallozzi, Alfonso Chiarazzo.

Anno: 1961

We both


Music: Renato Ruocco,

Lyrics: Raffaele Mallozzi, Alfonso Chiarazzo.

Year: 1961

Migliara 'e stelle…
Migliara 'e ccose…
Ma 'sti gradelle
Cu chesti rrose
Sò tutt' 'o core mio quann'è chest'ora,
Chest'ora doce ca te porta a mme.

Tutt' 'e dduje,
Unu penziero tutt' 'e dduje:
'Nu vasillo nun appena ce 'ncuntrammo.
"M'hê penzato,
Anema mia?" "Tantu tanto!"
E cu 'e mmane dint' ê mmane
Suspirammo.
Si dint' ô core 'na malincunia
Te fa suffrì, no, nun suffrì:
Te voglio bbene
Sempe accussì!
Fann' 'ammore
Pur' 'e strade cu 'st'ammore
E se 'ncantano vedennoce 'e passà…
Cu 'sta felicità strignete a mme!
Tutt' 'e dduje:
Unu penziero
Eternamente!

'Nu filo 'argiento
Ricama ll'onne
E pur' 'o viento
Se vasa 'e ffronne:
È proprio 'nu miraculo 'sta vita
Cu tutt' 'e ccose bbelle comm'a tte!

Tutt' 'e dduje,
Unu penziero tutt' 'e dduje:
'Nu vasillo nun appena ce 'ncuntrammo.
"M'hê penzato,
Anema mia?" "Tantu tanto!"
E cu 'e mmane dint' ê mmane
Suspirammo.
Si dint' ô core 'na malincunia
Te fa suffrì, no, nun suffrì:
Te voglio bbene
Sempe accussì!
Fann' 'ammore
Pur' 'e strade cu 'st'ammore
E se 'ncantano vedennoce 'e passà…
Cu 'sta felicità strignete a mme!
Tutt' 'e dduje:
Unu penziero
Eternamente!

Migliara 'e stelle e sule nuje:
Tutt' 'e dduje!

Tutt' 'e dduje!

Thousands of stars…
Thousands of things…
But this staircase
With these roses
It's all my life when that hour comes,
That sweet hour when you come to see me.

We both,
We both have one thought:
A kiss as soon as we meet.
"Have you thought of me,
My sweetheart?" "So much!"
And, holding each other's hands,
We sigh.
If a melancholy makes your heart suffer,
No, don't suffer:
I love you
So much!
Even the streets
Are in love because we are in love
And when we go by, they freeze in admiration…
With this happiness hold me close to you!
We both:
One thought
Forever!

The silver moon
Makes the sea sparkle
And the wind
Caresses the leaves:
The life is just a miracle
With all beautiful things like you!

We both,
We both have one thought:
A kiss as soon as we meet.
"Have you thought of me,
My sweetheart?" "So much!"
And, holding each other's hands,
We sigh.
If a melancholy makes your heart suffer,
No, don't suffer:
I love you
So much!
Even the streets
Are in love because we are in love
And when we go by, they freeze in admiration…
With this happiness hold me close to you!
We both:
One thought
Forever!

Thousands of stars and we are alone:
We both!

We both!

translated by Natalia Chernega