Неаполитанские Песни - Тексты - Turmiento 'e marenaro
Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

Turmiento 'e marenaro


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Nello De Lutio.

Anno: 1948

Мучение моряка


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Нелло Де Лутио.

Написана в 1948 году

Инструментальная версия


Aggiu lassato 'a varca 'nterr' 'a rena
E a mmare nun ce torno a 'na semmana.
Nun saccio cchiù 'a fatica, 'a casa, 'amice…
Si nun te veco soffro pene amare!
'St'ammore è tutto
E nun me fa felice!

Cu 'sti llusinghe toje m'hê 'ncatenato:
M'hê miso dint' ê vvene
'Nu fuoco avvelenato.
E mamma chiagne
'O figlio ch' è perduto;
Ammore, ammore,
S' 'o porta 'na sirena 'nfunn' 'o mare!

'A quanta juorne chistu cielo è nniro,
E comme me fa scuro ogne penziero,
E 'n'ombra 'e morte 'a vita m'ha attaccata!
Ma chi me salva? Manc' 'a Santa mia
Si c' 'o ritratto tujo ll'aggiu scagnata!

Cu 'sti llusinghe toje m'hê 'ncatenato:
M'hê miso dint' ê vvene
'Nu fuoco avvelenato.
E mamma chiagne
'O figlio ch' è perduto;
Ammore, ammore,
S' 'o porta 'na sirena 'nfunn' 'o mare!

Ammore, ammore!

перевод Чернега Натальи


Я оставил свою лодку на берегу
И уже неделю не выхожу в море.
Я забыл про работу, дом, друзей…
Если я не вижу тебя, я так страдаю!
Любовь – это всё для меня,
Но она не делает меня счастливым!

Своими льстивыми словами ты сковала меня:
Зажгла в моих венах
Ядовитый огонь.
Моя мама плачет
О потерянном сыне;
Любовь, любовь,
Русалка уносит его на дно моря!

Столько дней небо мрачное,
И так угнетают меня мысли,
И тень смерти накрыла мою жизнь!
Но кто спасёт меня? Даже моя Святая не спасёт,
Если я поставил твой портрет вместо её образа!

Своими льстивыми словами ты сковала меня:
Зажгла в моих венах
Ядовитый огонь.
Моя мама плачет
О потерянном сыне;
Любовь, любовь,
Русалка уносит его на дно моря!

Любовь, любовь!

перевод Чернега Натальи