Неаполитанские Песни - Тексты - Tu parte
Pulecenella
Flag Counter

Неаполитанские
инструменты

Триккебаллакке

Тексты неаполитанских песен

Tu parte


Museca: Ernesto De Curtis,

Vierze: Libero Bovio.

Anno: 1926

Ты уходишь


Музыка: Эрнесто Де Куртис,

Слова: Либеро Бовио.

Написана в 1926 году

Инструментальная версия


Tu parte…
Tu parte… sì… 'o ssaccio…
Stanotte o dimane…
M' 'o diceno 'e mmane
Ca i' sento 'e tremmà…
M' 'o dice 'sta vocca
Cchiù fredda d' 'o ggelo,
M' 'o dice 'stu velo
Ca, triste, 'int' a ll'uocchie te veco 'e passà…
Tutta 'na vita,
Tutta 'na vita,
Passata aunite, t' 'a può scurdà?
Parla…
Rispunneme:
Vuò bbene a 'n'ato?
E pe' chist'ato me vuò lassà?

Tu parte…
M' 'o dice 'o rilorgio
Ca mò s'è fermato…
M' 'o dice 'stu sciato
Ca i' sento 'e sciatà…
M' 'o dice 'sta voce…
M' 'o dice 'sta faccia…
M' 'o diceno 'e braccia
C'astregneno forte a chi vonno lassà!
Tutta 'na vita,
Tutta 'na vita,
Passata aunite, t' 'a può scurdà?
Parla…
Rispunneme:
Vuò bbene a 'n'ato?
E pe' chist'ato me vuò lassà?

Tu parte…
M' 'o dice 'sta casa
Ch'è fredda… ch'è scura…
M' 'o diceno 'e mura
C' 'o pponno sapè…
M' 'o diceno 'e vvoce
Vicine e luntane,
E tutt' 'e ccampane
Ca sonano a morte stanotte pe' mme!
Tutta 'na vita,
Tutta 'na vita,
Passata aunite, t' 'a può scurdà?
Parla…
Rispunneme:
Vuò bbene a 'n'ato?
E pe' chist'ato me vuò lassà?

перевод Чернега Натальи


Ты уходишь…
Ты уходишь… да… я знаю…
Сегодня вечером или завтра…
Мне говорят об этом твои руки,
Которые я чувствую, как дрожат…
Мне говорят об этом твои губы,
Холодные, как лёд,
Мне говорит об этом тень грусти,
Которую я вижу в твоих глазах…
Всю жизнь,
Всю жизнь,
Что мы провели вместе, ты сможешь забыть?
Скажи…
Ответь мне:
Ты любишь другого?
И ради другого ты хочешь покинуть меня?

Ты уходишь…
Мне говорят об этом часы,
Которые остановились…
Мне говорит об этом твоё дыхание,
Которое я слышу…
Мне говорит об этом твой голос…
Мне говорит об этом твоё лицо…
Мне говорят об этом твои руки,
Крепко сжимающие меня перед тем, как уйти!
Всю жизнь,
Всю жизнь,
Что мы провели вместе, ты сможешь забыть?
Скажи…
Ответь мне:
Ты любишь другого?
И ради другого ты хочешь покинуть меня?

Ты уходишь…
Мне говорит об этом дом,
Холодный… и тёмный…
Мне говорят об этом стены,
Которые знают об этом…
Мне говорят об этом голоса,
Близкие и далёкие,
И все колокола,
Звонящие к смерти этой ночью для меня!
Всю жизнь,
Всю жизнь,
Что мы провели вместе, ты сможешь забыть?
Скажи…
Ответь мне:
Ты любишь другого?
И ради другого ты хочешь покинуть меня?

перевод Чернега Натальи