Pulecinella
Flag Counter

The Neapolitan
instruments

The tambourine

Gaetano Lama's
other songs

Napule e Maria
Quanta rrose!
Reginella

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Te lasso


Museca: Gaetano Lama,

Vierse: Francesco Fiore.

Anno: 1924

I'm leaving you


Music: Gaetano Lama,

Lyrics: Francesco Fiore.

Year: 1924

'O ssaccio, nun 'o ddì, ll'aggio capito!
Mo ca te sò marito
Te cride 'e cumannà.
E vuò ca, primm' 'e tutto, â casa 'e mammema
Nun aggi' 'a cchiù accustà.
Ma i' comme mm'aggi' 'a spartere?
Mammà mme vò vedè
E tu, pe' farla chiagnere,
Mme vuò sempe cu tte.

No!
Cu tutto ca te voglio tantu bbene,
Cu tutto ca te sento dint' 'e vvene,
Te lasso. Sì, pecché,
Si nun rispiette a mammema,
Tu nun vuò bbene a me.

Sienteme buono, nun dà retta â gente!
'O munno è malamente
E ognuno vò vedè.
E chi vene a parlarte male 'e mammema
Nun parla bbene 'e te.
Ma tu nun ll'hê 'a credere!
Si no, mme faje dannà.
Io sò cuntento, accideme,
Ma lassame a mammà!

No!
Cu tutto ca te voglio tantu bbene,
Cu tutto ca te sento dint' 'e vvene,
Te lasso. Sì, pecché,
Dint'a 'stu core, mammema
Sta scritta primm' 'e te.

Nce ll'aggio ditto a mamma: "Ve sbagliate!
Ma chi ve ll'ha cuntate
Tutte 'sti 'nfamità?
Chi porta 'o nomme mio, nun è pe' dicere,
È degna d' 'o purtà".
Mammà s'è misa a chiagnere,
Pe' fà cuntento a me
Te vò vedè pe' dicere
Ca cerca scusa a te.

No!
Ca quanno 'a vecchia mia mme benedice
Si stongo 'ncroce pure sò felice.
Si tu vuò bbene a me,
Va', cerca scusa a mammema
E i' cerco scusa a te!

I know it, I've understood, don't tell it!
Now I've married you
And you guess you can command.
And first of all, in the house of my mom,
You want me not to approach her.
But how must I divide myself?
My mom wants to see me
And you, to make her cry,
You want me to be always with you.

No!
Though I love so much,
Though I feel you in my veins,
I'm leaving you. Yes, because
If you don't respect my mom
Then you don't love me.

Hear me, don't listen to people!
The world is cruel
And everybody sees what one wants.
And who tells you badly about my mom,
Never tells well about you!
But you don't have to believe them!
Otherwise you make me condemn.
I agree, kill me,
But let me stay with my mom!

No!
Though I love so much,
Though I feel you in my veins,
I'm leaving you. Yes, because
Into my heart my mom
Had entered before you.

I've told my mom: "You are wrong!
But who has told you
These abominations?
She, who bears my surname,
Is worthy of bearing it".
My mum has begun to cry
And in order to make me happy
She wants to see you and say
That she begs your pardon.

No!
Because when my old mom blesses me
I'm happy even if I suffer.
If you love me,
Go and beg pardon of my mom,
And I beg pardon of you!

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega