Surdate
Museca: Evemero Nardella,
Vierze: Libero Bovio.
Anno: 1910
Soldiers
Music: Evemero Nardella,
Lyrics: Libero Bovio.
Year: 1910
'O tenente m'ha 'ncucciato
Cu ll'uocchie 'e chianto e c' 'a chitarra 'mmano
E m'ha ditto accussì: "Napulitano,
Ccà nun hê 'a fà 'o tenore, hê 'a fà 'o surdato!"
Ll'aggio ditto accussì: "Signor tenente,
Mannateme 'mprigione, nun fa niente!
Penzo ô paese mio ca sta luntano
E sò napulitano
E si nun canto i' moro!"
'O tenente ha suspirato:
"Napule è bella assaje! Napule è bella!
Napulità, pur'io sò 'nnammurato,
Cantala zittu zitto 'a canzuncella!"
Ll'aggio ditto accussì: "Signor tenente,
Cantate pure vuje ca nun fa niente!
Penzo ô paese mio ca sta luntano
E sò napulitano
E si nun canto i' moro!"
Trase e luce 'a luna d'oro
Pe' fà lucente e d'oro 'a cammarata.
Tutt' 'e cumpagne mieje, dint' â nuttata,
Chiagnenno 'nziem'a mme, cantano a coro.
E i' ca dico accussì: "Signor tenente,
Jammo a fernì 'mprigione? Nun fa niente!
Chillo, 'o paese nuosto, sta luntano
E chi è napulitano
O canta, o sonna, o more!"
The lieutenant has greeted me
With tears in my eyes and the guitar in hand
And he said to me: "Neapolitan,
Here you're not tenor, you must be a soldier!"
I've told him this way: "Sir lieutenant,
Send me into a prison, it changes nothing!
I think of my land that is so far away
And I'm a Neapolitan
And if I don't sing I die!"
The lieutenant has sighed:
"Naples is so nice! Naples is beautiful!
Neapolitan, I'm also in love with it,
Sing your song but quietly!"
I've told him this way: "Sir lieutenant,
Sing you too, 'cause it changes nothing!
I think of my land that is so far away
And I'm a Neapolitan
And if I don't sing I die!"
The golden moon rises and shines
To illuminate the casern.
All my comrades at the night
Cry together with me and sing chorus.
And I tell this way: "Sir lieutenant,
Do we go into a prison? It changes nothing!
Our land is so far away
And who is a Neapolitan
Either sings or dreams or dies!"