Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Surdate


Museca: Evemero Nardella,

Vierse: Libero Bovio.

Anno: 1910

Soldiers


Music: Evemero Nardella,

Lyrics: Libero Bovio.

Year: 1910

'O tenente mm'ha 'ncucciato
Cu ll'uocchie 'e chianto e c' 'a chitarra 'mmano
E mm'ha ditto accussì: "Napulitano,
Ccà nun hê 'a fà 'o tenore, hê 'a fà 'o surdato!"

Ll'aggio ditto accussì: "Signor tenente,
Mannateme 'mprigione, nun fa niente!
Penzo ô paese mio ca sta luntano
E sò napulitano
E si nun canto i' moro!"

'O tenente ha suspirato:
"Napule è bella assaje! Napule è bella!
Napulità, pur'io sò 'nnammurato,
Cantala zittu zitto 'a canzuncella!"

Ll'aggio ditto accussì: "Signor tenente,
Cantate pure vuje ca nun fa niente!
Penzo ô paese mio ca sta luntano
E sò napulitano
E si nun canto i' moro!"

Trase e luce 'a luna d'oro
Pe' fà lucente e d'oro 'a cammarata.
Tutt' 'e cumpagne mieje, dint' 'a nuttata,
Chiagnenno 'nziem'a me, cantano a coro.

E i' ca dico accussì: "Signor tenente,
Jammo a fernì 'mprigione? Nun fa niente!
Chillo, 'o paese nuosto, sta luntano
E chi è napulitano
O canta, o sonna, o more!"

The lieutenant has greeted me
With tears in my eyes and the guitar in hand
And said to me: "Neapolitan,
Here you're not tenor, you must be a soldier!"

I've told him this way: "Sir lieutenant,
Send me into a prison, it changes nothing!
I think of my land that is so far away
And I'm the neapolitan
And if I don't sing I die!"

The lieutenant has sighed:
"Naples is so nice! Naples is beautiful!
Neapolitan, I'm also in love with it,
Sing your song but quietly!"

I've told him this way: "Sir lieutenant,
Sing you also, 'cause it changes nothing!
I think of my land that is so far away
And I'm the neapolitan
And if I don't sing I die!"

The golden moon rises and shines
To illuminate the casern.
All my comrades at the night
Cry together with me and sing chorus.

And I tell this way: "Sir lieutenant,
Do we go into a prison? It changes nothing!
Our land is so far away
And who is a neapolitan
Either sings or dreams or dies!"

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega