Pulecenella
Flag Counter

Neapolitan
instruments

The putipù

Texts of the Neapolitan songs

Suonno 'e fantasia


Museca: Giuseppe Capolongo,

Vierze: Adolfo Genise.

Anno: 1907

Unrealizable dream


Music: Giuseppe Capolongo,

Lyrics: Adolfo Genise.

Year: 1907


Ce sta 'na casarella 'mmiez' ô mare
Addò mme sonno sempe 'e stà cu tte.
Nce passano, cantanno, 'e marenare
E ll'aria fresca addora comm'a cchè.

Dint'a 'sta casarella
Te vularria purtà
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà,
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà.

Ma chistu suonno d'oro
È suonno 'e fantasia,
Ca me turmenta semp' 'a vita mia.

Ce sta 'na muntagnella tutta verde,
'O sole nasce e more sempe llà.
'Ammore 'mmiez' ê ffronne nce se perde
E i' nce perdesse 'a vita pe' t'amà.

'Ncopp'a 'sta muntagnella
Te vularria purtà
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà,
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà.

Ma chistu suonno d'oro
È suonno 'e fantasia,
Ca me turmenta semp' 'a vita mia.

Ce sta 'nu core ca suspira sempe
E ca nun trova pace maje pe' tte.
Nce stò piantanno rrose 'e tutte tiempe
E sempe spine nasceno pe' mme.

'Ncopp'a 'stu core mio
Te vularria fà stà
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà,
Pe' t'abbraccià,
Pe' te vasà.

Ma chistu suonno d'oro
È suonno 'e fantasia,
Ca me turmenta semp' 'a vita mia.

translated by Natalia Chernega


There's a small house at the sea,
Where I always dream to be with you.
Here seamen swim past, singing,
And the fresh air is so fragrant.

To this small house
I would like to lead you
To embrace you,
To kiss you,
To embrace you,
To kiss you.

But this golden dream
Is an unrealizable dream
That always torments my life.

There's a green hill,
The sun rises and goes down always there.
Love is lost among the leaves
I would give away my life here to love you.

To this hill
I would like to lead you
To embrace you,
To kiss you,
To embrace you,
To kiss you.

But this golden dream
Is an unrealizable dream
That always torments my life.

There's a heart that sighs always
And can't find a peace because of you.
I cultivate the roses all the time,
But always the thorns grow for me.

In this my heart
I would like to make you stay
To embrace you,
To kiss you,
To embrace you,
To kiss you.

But this golden dream
Is an unrealizable dream
That always torments my life.

translated by Natalia Chernega