Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Suonno d'ammore


Museca: Francesco Saverio Mangieri,

Vierse: Francesco Saverio Mangieri.

Anno: 1954

My dream of love


Music: Francesco Saverio Mangieri,

Lyrics: Francesco Saverio Mangieri.

Year: 1954

Cade 'na fronna,
Suspira 'na vela che vva…
Tremma cu ll'onna
Già ll'urdemo sole d'està.
Quanta tristezza stasera
Scenne cu 'st'ombra addù me.

Suonno d'ammore,
Ca 'nzuonno me faje suspirà…
Cerca 'stu core
'E ccose perdute pe' campà.
Passiona amata,
Pecché me faje dannà?…
Nun pienze c' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.

Spuntano 'e ffronne,
'Na vela se vede 'e turnà.
Porta cu ll'onne
Già 'o primmo saluto d'està.
Forse, tu pure, stasera,
Tuorne cu 'st'ombra addù me.

Suonno d'ammore,
Ca 'nzuonno me faje suspirà…
Cerca 'stu core
'E ccose perdute pe' campà.
Passiona amata,
Pecché me faje dannà?…
Nun pienze c' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.

Passiona amata,
Te voglio pe' campà,
Pecché tutt' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.

The leaves fall,
A sailboat floats, driven with the wind…
In the waves I see trembling
The last rays of the summer sun.
What a sadness
Has swept over me this evening.

My dream of love,
You make me sigh in my sleep…
My heart searches for lost love
To go on living.
My sweet passion,
Why do you make me suffer?…
You don't care what all my life,
My dream of love… is you.

The leaves come out,
I see a sailboat coming back.
The waves bring already
The first days of summer.
Maybe this evening
You also will come back to me.

My dream of love,
You make me sigh in my sleep…
My heart searches for lost love
To go on living.
My sweet passion,
Why do you make me suffer?…
You don't care what all my life,
My dream of love… is you.

My sweet passion,
I need you,
Because all my life,
My dream of love… is you.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega