Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

Stanotte nun durmì!


Museca: Mario Landi,

Vierze: Marcello Zanfagna.

Anno: 1964

Сегодня ночью не спи!


Музыка: Марио Ланди,

Слова: Марчелло Дзанфанья.

Написана в 1964 году


Stanotte nun durmì!
Stanotte nun durmì!

Pur' 'o mare respira
'O profumo 'e ll'estate
E sarria, sarria sciupata
Chesta luna senza 'e te.

Io respiro 'mbracci'a te
'Sta nuttata tutta blu,
Va pe' ll'aria 'na canzona
Mentre Ammore dice sì
Doce doce 'nziem' a mme.

Staje cantanno pure tu
Mentre Ammore dice sì
Cu 'nu vaso nce giurammo;
Pe' sempe, pe' sempe
Resta sempe cu mme!

Stanotte nun durmì!
Stanotte nun durmì!

перевод Чернега Натальи


Сегодня ночью не спи!
Сегодня ночью не спи!

Даже море вдыхает
Ароматы лета
И будет, будет светить напрасно
Эта луна без тебя.

Я вздыхаю в твоих объятиях
В эту синюю ночь,
Доносится по воздуху песня,
А в это время любовь велит нам быть вместе
Нежно-нежно со мной.

Ты тоже подпеваешь,
А любовь велит нам быть вместе,
Поцелуем мы клянёмся друг другу;
Навсегда, навсегда
Останься со мной навсегда!

Сегодня ночью не спи!
Сегодня ночью не спи!

перевод Чернега Натальи