Pulecenella
Flag Counter

Неаполитанские
инструменты

Путипу́

Тексты неаполитанских песен

RussiaRUS
ItaliaITA
EnglandENG

Sora mia!


Museca: Ernesto De Curtis,

Vierze: Rocco Galdieri.

Anno: 1910

Сестра моя!


Музыка: Эрнесто Де Куртис,

Слова: Рокко Галдьери.

Написана в 1910 году


Sora mia, 'nzerra 'sta porta,
Mena 'a chiave a 'o catenaccio.
E a chi spia: "S'è retirato?"
Tu rispunne: "Nun 'o ssaccio".
Ma si vene 'na figliola
Pe' sapè si songo asciuto,
Nn'arapì… ma, sottovoce,
Dille: "Fratemo è partuto…

S'è 'mbarcato cu 'nu legno
Mercantile, bella nè…
Se n'è gghiuto fore regno
Pe' nun sentere cchiù a te".

Sora mia, sento 'nu passo
Ca s'accosta chianu chiano,
'Nfacci'ê llastre d' 'o telaro
Veco stennerse 'na mano.
'A vi' lloco… sento 'a voce…
Sora mia, si me vuò bbene,
Dille: "Hê fatto troppo tarde…
Se sò sciuovete 'e ccatene.

S'è 'mbarcato cu 'nu legno
Mercantile, bella nè…
Se n'è gghiuto fore regno
Pe' nun sentere cchiù a te".

Ma tu chiagne? E pecché chiagne?
Pecché a mme me tremm' 'a voce?
Sora mia, fatte curaggio,
Ca pe' mme 'stu chianto è ddoce!
No, i' nun parto pecché saccio
Che vò dì ll'ammore 'e sora,
Ma tu 'o ddice sulo a chella,
Si venesse… ch'io stò ffora!

S'è 'mbarcato cu 'nu legno
Mercantile, bella nè…
Se n'è gghiuto fore regno
Pe' nun sentere cchiù a te.



Сестра моя, закрой дверь,
Вставь ключ в замок.
И тому, кто спросит: "Он вернулся?"
Ты ответь: "Я не знаю".
Но если придёт девушка,
Чтобы узнать вышел ли я,
Не открывай… но, тихим голосом,
Скажи ей: "Мой брат уехал…

Он сел на торговый корабль,
Милая девушка…
Он уехал из королевства,*
Чтобы больше не слышать о тебе".

Сестра моя, я слышу шаги,
Которые медленно приближаются,
В окне
Я вижу протянутую руку.
Это она… я слышу её голос…
Сестра моя, если ты любишь меня,
Скажи ей: "Слишком поздно…
Цепи ослабли.

Он сел на торговый корабль,
Милая девушка…
Он уехал из королевства,
Чтобы больше не слышать о тебе".

Но ты плачешь? И почему же ты плачешь?
Почему у меня дрожит голос?
Сестра моя, будь смелой,
Мне приятен твой плач!
Нет, я не уеду, потому что, знаю
Что значит любовь сестры,
Но только ей ты скажи,
Если она придёт… что я уехал!

Он сел на торговый корабль,
Милая девушка…
Он уехал из королевства,
Чтобы больше не слышать о тебе.

перевод Чернега Натальи

* Итальянское Королевство,
до июня 1946 года в Италии была монархия.