Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Serenata a Margellina


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Umberto Martucci.

Anno: 1960

Серенада Мерджеллине


Музыка: Сальваторе Маццокко,

Слова: Умберто Мартуччи.

Написана в 1960 году

Мерджеллина – небольшой район Неаполя, расположенный на берегу моря.

'Ncopp'a ll'onne d' 'o mare 'sta luna
'Nu merletto d'argiento mò fa,
'Na chitarra, 'na voce luntana
Nonna nonna me stanno a cantà.
E 'na vocca ca more 'e passione
Doce 'nzuonno me vene a vasà.

Margellina,
Margellina,
Dint'a 'sta varca
Famme sunnà.
Vocame,
Vocame,
Nun me scetà!

Doce doce me portano ll'onne
Addò tutto me pozzo scurdà
Mentre mamma, ca veglia 'stu suonno,
'Na cuperta cu 'e stelle me fa
E 'na mana d' 'o cielo me stenne
Ca 'sti llacreme vene a asciuttà.

Margellina,
Margellina,
Dint'a 'sta varca
Famme sunnà.
Vocame,
Vocame,
Nun me scetà!

На морских волнах луна
Рисует серебряные кружева,
Гитара и далёкий голос
Поют мне колыбельную песню.
И губы, полные страсти,
Во сне нежно целуют меня.

Мерджеллина,
Мерджеллина,
В этой лодке
Дай мне помечтать.
Качай меня,
Качай,
Не буди меня!

Тихо несут меня волны
Туда, где я смогу забыть обо всём,
А в это время мама, оберегая мой сон,
Укрывает меня покрывалом из звёзд
И с неба протягивает руку,
Чтобы вытереть мои слёзы.

Мерджеллина,
Мерджеллина,
В этой лодке
Дай мне помечтать.
Качай меня,
Качай,
Не буди меня!

перевод Чернега Натальи