Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Senza dì niente


Museca: Giacomo Jaccarino,

Vierse: Giacomo Jaccarino.

Anno: 1963

Without saying anything


Music: Giacomo Jaccarino,

Lyrics: Giacomo Jaccarino.

Year: 1963

M'hê 'mbriacato cu chisti vint'anne,
M'hê sturduto cu 'sta giuventù
E fermarte i' vulesse pe' sempe,
Chistu "sì" te vulesse fà dì.

No, nun dì niente,
Nun dirlo chistu "sì" si niente siente!
Ma chistu core,
Ah, no, nun 'o spezzà cu 'na parola!

E famme campà ancora 'e 'st'illusione,
Famme turnà 'e vint'anne 'n'ata vota.
'Na vota sola e po', senza dì niente,
Lassame sulo cu 'stu ricordo 'e te.

Ma ogne ghiuorno ca passa è 'na pena
Ca m'astregne, astregnennome a tte,
Pecché penzo si parte dimane
Che sarrà cchiù 'sta vita pe' mme?

No, nun dì niente,
Nun dirlo chistu "sì" si niente siente!
Ma chistu core,
Ah, no, nun 'o spezzà cu 'na parola!

E famme campà ancora 'e 'st'illusione,
Famme turnà 'e vint'anne 'n'ata vota.
'Na vota sola e po', senza dì niente,
Lassame sulo cu 'stu ricordo 'e te.

I'm drunk on your age of twenty,
I'm overwhelmed by your youth
And I would like to keep you in my life,
I wish you told me "yes".

No, don't tell me anything,
Don't tell me "yes" if you have no feeling for me!
And my heart,
Ah, no, don't break it with only one word!

Let me live again in this illusion,
Let me come back in my twenty years old.
Only one time and then, without saying anything,
Leave me alone with the memory of you.

Every day that passes is a pain for me,
It makes me suffer, holding me close to you,
Because I think if you go away tomorrow
What will be my life without you?

No, don't tell me anything,
Don't tell me "yes" if you have no feeling for me!
And my heart,
Ah, no, don't break it with only one word!

Let me live again in this illusion,
Let me come back in my twenty years old.
Only one time and then, without saying anything,
Leave me alone with the memory of you.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega