Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Rossa


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Vittorio Mazzocco.

Anno: 1968

Рыженькая


Музыка: Сальваторе Маццокко,

Слова: Витторио Маццокко.

Написана в 1968 году

C' 'o pullover e minigonna,
Stivalette e gilè,
Llente nere, capille russe,
Ciglia finte e tupè
Tu passe a tiempo 'e shake,
Ticche, tacche pe' 'nnanz' a me.

Rossa,
Nun me fà 'a mossa!
Pecché 'sta mossa me fa murì.
Tu tiene fuoco, fascino
E femminilità.
Sì tutta bella, crideme,
Pirciò te ll'aggi' 'a dì:
Quanno passe, nun me fà 'a mossa,
Pecché 'sta mossa me fa murì!

Levatelle 'sti llente nere,
Guarda 'o munno comm'è!
Vide Napule, 'o cielo, 'o mare,
Bella, sienteme a mme!
Nun fà 'a filocinese
Ca 'sti ccose nun sò pe' tte.

Rossa,
Nun me fà 'a mossa!
Pecché 'sta mossa me fa murì.
Tu tiene fuoco, fascino
E femminilità.
Sì tutta bella, crideme,
Pirciò te ll'aggi' 'a dì:
Quanno passe, nun me fà 'a mossa,
Pecché 'sta mossa me fa murì!

Свитер и мини-юбка,
Сапожки и жилетка,
Тёмные очки, рыжие волосы,
Накладные ресницы и шиньон,
Ты идёшь, двигаясь в ритм шейка*,
Стуча каблучками, передо мной.

Рыженькая,
Не делай таких движений!
Потому что эти движения сводят меня с ума.
В тебе есть огонь, очарование
И женственность.
Во всём ты прекрасна, поверь мне,
Поэтому я должен тебе это сказать:
Когда проходишь, не делай таких движений,
Потому что эти движения сводят меня с ума!

Сними эти тёмные очки,
Посмотри на мир, каков он!
Взгляни на Неаполь, на небо, на море,
Красавица, послушай меня!
Не притворяйся, что не понимаешь,
Что все эти вещи не для тебя.

Рыженькая,
Не делай таких движений!
Потому что эти движения сводят меня с ума.
В тебе есть огонь, очарование
И женственность.
Во всём ты прекрасна, поверь мне,
Поэтому я должен тебе это сказать:
Когда проходишь, не делай таких движений,
Потому что эти движения сводят меня с ума!

перевод Чернега Натальи


* Шейк – танец, популярный в 60-е годы.