Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Rossa


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Vittorio Mazzocco.

Anno: 1968

Ginger


Music: Salvatore Mazzocco,

Lyrics: Vittorio Mazzocco.

Year: 1968

C' 'o pullover e minigonna,
Stivalette e gilè,
Llente nere, capille russe,
Ciglia finte e tupè
Tu passe a tiempo 'e shake,
Ticche, tacche pe' 'nnanz' a me.

Rossa,
Nun me fà 'a mossa!
Pecché 'sta mossa me fa murì.
Tu tiene fuoco, fascino
E femminilità.
Sì tutta bella, crideme,
Pirciò te ll'aggi' 'a dì:
Quanno passe, nun me fà 'a mossa,
Pecché 'sta mossa me fa murì!

Levatelle 'sti llente nere,
Guarda 'o munno comm'è!
Vide Napule, 'o cielo, 'o mare,
Bella, sienteme a mme!
Nun fà 'a filocinese
Ca 'sti ccose nun sò pe' tte.

Rossa,
Nun me fà 'a mossa!
Pecché 'sta mossa me fa murì.
Tu tiene fuoco, fascino
E femminilità.
Sì tutta bella, crideme,
Pirciò te ll'aggi' 'a dì:
Quanno passe, nun me fà 'a mossa,
Pecché 'sta mossa me fa murì!

With pullover and miniskirt,
Short boots and vest,
Sunglasses, red hair,
False eyelashes and chignon
You go by, moving to the rhythm of the shake*,
Clicking your heels, in front of me.

Ginger,
Don't make these movements!
Because your movements drive me crazy.
You've got the fire, charm
And femininity.
You are all beautiful, believe me,
So I have to say it to you:
When you walk by, don't make these movements,
Because your movements drive me crazy!

Take your sunglasses off,
Look what the world is!
Take a look at Naples, the sky, the sea,
Beauty, listen to me!
Don't pretend like you don't understand
That all these things are not for you.

Ginger,
Don't make these movements!
Because your movements drive me crazy.
You've got the fire, charm
And femininity.
You are all beautiful, believe me,
So I have to say it to you:
When you walk by, don't make these movements,
Because your movements drive me crazy!

translated by Natalia Chernega


* the shake was a dance of mid-1960s.