Pulecinella
Flag Counter

Итальянские песни неаполитанских авторов

ENG
ITA
RUS

Армандо Франья

Qui, sotto il cielo di Capri
(Здесь, под небом Капри)


Музыка: Армандо Франья,

Слова: Энцо Бонагура.

Написана в 1948 году

Энцо Бонагура

Vetrine di coralli
Per le strade che vanno su e giù.
Scogliere e sentierelli
Pitturati di sole e di blu.

Qui,
Sotto il cielo di Capri,
Com'è bello sognar
Mentre mormora il mar.

Qui,
Fra spalliere di rose
E di glicini in fior,
Paradiso è l'amor.

Qui la vita un'azzurra leggenda ti pare,
Tu dimentichi tutto il soffrire
E dall'onde, nel chiaro lunar,
Ti fai cullare.

Qui,
Sotto il cielo di Capri,
Voglio vivere e amar,
Tutto il mondo scordar.

Qui la vita un'azzurra leggenda ti pare,
Tu dimentichi tutto il soffrire
E dall'onde, nel chiaro lunar,
Ti fai cullare.

Qui,
Sotto il cielo di Capri,
Voglio vivere e amar,
Tutto il mondo scordar.

Витрины кораллов
Вдоль улиц, идущих вверх и вниз.
Скалы и тропинки,
Раскрашенные солнцем и синим морем.

Здесь,
Под небом Капри,
Как прекрасно мечтать,
Когда шумит море.

Здесь,
Среди изгородей из роз
И цветущих глициний,
Любовь – это рай.

Здесь жизнь покажется лазурной легендой,
Ты забудешь все страдания
И плеск волн, при лунном свете,
Убаюкает тебя.

Здесь,
Под небом Капри,
Я хочу жить и любить,
Забыть обо всём на свете.

Здесь жизнь покажется лазурной легендой,
Ты забудешь все страдания
И плеск волн, при лунном свете,
Убаюкает тебя.

Здесь,
Под небом Капри,
Я хочу жить и любить,
Забыть обо всём на свете.

перевод Чернега Натальи