Pulecenella
Flag Counter

Famous
Neapolitans

Ruggero Leoncavallo

(23 apr 1857 -
09 aug 1919)

An Italian opera composer.

Texts of the Neapolitan songs

RussiaRUS
ItalyITA
EnglandENG

Qui fu Napoli!


Museca: Ernesto Tagliaferri,

Vierze: Ernesto Murolo.

Anno: 1924

Here was Naples!


Music: Ernesto Tagliaferri,

Lyrics: Ernesto Murolo.

Year: 1924


Va cu tte 'stu core amato
Pe' 'sta via ca porta a mmare.
Llà sta Napule allummato.
Mò ca scinne chesti ggrare
Vide 'o mare accumparè.
Spanne ll'aria 'nu sapore
D'erba 'e scoglie e de magnà.
'Na cantina 'e piscatore
Tene 'o lume pronto già.
Fuoco e zzuccaro 'o mellone,
Ce stennimmo 'nterr'arena.
Neve e 'sprinia 'int' ô giarrone,
'Ncielo 'e stelle e 'a luna chiena.

E i' canto: "Qui fu Napoli!"
Nisciuno è meglio 'e me.
Dimane penz' ê diebbete;
Stasera sò 'nu Rre!

Sentarraje 'ncopp'a ll'arena
Voce a stesa 'e marenare:
"Tira, ohé… ch' 'a rezza vene"…
"Forza, ohé… ch'aonna 'o mare"…
"Tira, arranca… Venga a mme".
Cu chitarre e llume a giorno
'Na varchetta passa e va.
Rossa e verde è ll'acqua attuorno,
Tu nun magne pe' guardà.
E i' te vaso 'sta vucchella
Cu cchiù sfizio e passione.
'Sta vucchella sciuliarella
'Nfos' 'e vino e de mellone.

E i' canto: "Qui fu Napoli!"
Nisciuno è meglio 'e me.
Dimane penz' ê diebbete;
Stasera sò 'nu Rre!

Vintun'ore… Ccà vvicino
'Nu rilorgio ll'ora sona.
Forse è 'ammore, fors'è 'o vino…
'Sta faccella s'abbandona,
Tu t'adduorme 'mbracci'a mme.
Pe' cuperta tiene 'e stelle,
Pe' cuscino chistu core.
Nonna-nonna a 'st'uocchie belle
Sò 'sti vvoce 'e piscatore.
Dint' ô suonno, smaniosa,
Mò me vuò, mò me ne cacce.
Po' te scite e, vrucculosa,
T'annascunne 'int'a 'sti bbracce.

E i' canto: "Qui fu Napoli!"
Nisciuno è meglio 'e me.
Dimane penz' ê diebbete;
Stasera sò 'nu Rre!



With loving heart I walk with you
Down this street leading to the sea.
There Naples is illuminated.
Now that you go down the stairs
You see the sea appearing.
Through the air a smell of food
And sea grass from the rocks wafts.
In a fisherman's tavern
The lamp is lit already.
The red and sweet watermelon,
We sit down on the sand.
Ice and wine in the jug,
In the sky there're stars and the full moon.

And I sing: "Here was Naples!"
There's nobody better than me.
Tomorrow I'll think about my debts;
Tonight I'm the king!

You hear on the coast
Drawling voices of seamen:
"Pull it, eh… the net"…
"Stronger, eh… the wave is coming"…
"Pull it, drag it… At me".
With guitars and fishing light
A boat is passing us.
The water around it is green with reflection of light,
You stop eating to see it.
And I kiss your lips
With delight and passion.
On your wet lips
I taste the wine and watermelon.

And I sing: "Here was Naples!"
There's nobody better than me.
Tomorrow I'll think about my debts;
Tonight I'm the king!

Twenty-one hours… Near us
A clock is ringing.
Maybe it's love, maybe it's wine…
Your head drops,
You fall asleep in my arms.
The stars are for a coverlet to you,
My heart is for a pillow.
Lullaby to your beautiful eyes
Is the voices of seamen.
In your sleep, restless,
Now you love me, now you drive me away.
Then you wake up and, tender,
You hide yourself in my arms.

And I sing: "Here was Naples!"
There's nobody better than me.
Tomorrow I'll think about my debts;
Tonight I'm the king!

translated by Natalia Chernega