Pulecenella
Flag Counter

Neapolitan
instruments

The ciaramella

Texts of the Neapolitan songs

RussiaRUS
ItalyITA
EnglandENG

Purtatele 'sti rrose!


Museca: Enzo Barile,

Vierze: Beniamino Canetti.

Anno: 1939

Take these roses to her!


Music: Enzo Barile,

Lyrics: Beniamino Canetti.

Year: 1939


E ll'ha lassata 'n'atu 'nnammurato,
Si chello ca dicite è tutto overo,
Io songo overamente affurtunato
Ma essa ne fa ancora 'nu mistero.

Dimane è 'o nomme suoje e aggio penzato,
'Na bella cosa 'a voglio rialà.

Purtatele 'sti rrose!
Chella p' 'e rrose è ppazza e nun raggiona.
E si addimanna: "Chi me ll'ha mannate?"
Dicitele: "È 'na vecchia passiona
Ca nun se pò scurdà".

Ll'aggiu vuluta e ancora 'a voglio bbene,
Meglio 'e 'na sora ll'aggio rispettata.
Quatt'anne 'ammore me n'ha dato 'e ppene
Essa ch'è stata 'a primma 'nnammurata.

'O primm'ammore è 'na ferita ddoce
Ca dint' ô core maje se pò sanà.

Purtatele 'sti rrose!
Chella p' 'e rrose è ppazza e nun raggiona.
E si addimanna: "Chi me ll'ha mannate?"
Dicitele: "È 'na vecchia passiona
Ca nun se pò scurdà".

Nun me ll'aveva 'a fà 'stu tradimento,
Pe' 'n'ato s'è distrutta anema e core.
Tutt' 'e speranze soje sò gghiute ô viento
E mò che chiagne a ffà pe' chist'ammore?

'O bbene ca nun tene 'nu destino
È 'nu capriccio ca ce fa dannà.

Purtatele 'sti rrose!
Chella p' 'e rrose è ppazza e nun raggiona.
E si addimanna: "Chi me ll'ha mannate?"
Dicitele: "È 'na vecchia passiona
Ca nun se pò scurdà".



Another lover has left her,
If it's true what you say
I'm really lucky,
But she still keeps it from me.

Tomorrow is her name day and I've thought,
I want to give her a beautiful thing.

Take these roses to her!
She's crazy about roses and loses her head.
And if she asks: "Who has sent them to me?"
Tell her: "It's an old passion
That cannot be forgotten".

I loved her and I still love her,
I respected her more than a sister.
Four years of love she made me suffer,
She who became my first beloved.

First love is a sweet wound
That never can be healed in a heart.

Take these roses to her!
She's crazy about roses and loses her head.
And if she asks: "Who has sent them to me?"
Tell her: "It's an old passion
That cannot be forgotten".

She shouldn't have betrayed me,
For another man she's destroyed her soul.
All her hopes have gone with the wind
And now why does she cry for this love?

Love that has no destiny
Is a whim that makes us curse.

Take these roses to her!
She's crazy about roses and loses her head.
And if she asks: "Who has sent them to me?"
Tell her: "It's an old passion
That cannot be forgotten".

translated by Natalia Chernega