Неаполитанские Песни - Тексты - Paese mio
Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

Paese mio


Museca: Peppino De Filippo,

Vierze: Peppino De Filippo.

Anno: 1961

Мой край


Музыка: Пеппино Де Филиппо,

Слова: Пеппино Де Филиппо.

Написана в 1961 году


E te veco 'n'ata vota,
Casa mia, paese amato!
Te lassaje, sò turnato
Pe' nun te lassà maje cchiù,
Pecché dint'a chistu core
Nce staje sulamente tu!

Quanto è bello 'stu cielo!
Quanto è bello 'stu mare!
Tutt'attuorno me pare
Ch'è turnata 'a giuventù.
E chest'aria 'e ciardine
Comm'è fresca e gentile!
A guardà chistu sole
Te siente 'int' ê vvene
'O piacere 'e campà.

Pe' quant'acqua tene 'o mare
Tanta llacreme 'stu core
Ha chiagnuto 'ntutte ll'ore
Cu 'a speranza 'e riturnà.
Quanta vvote dint' ô suonno
Sò caduto 'mbraccio a tte!

Quanto è bello 'stu cielo!
Quanto è bello 'stu mare!
Tutt'attuorno me pare
Ch'è turnata 'a giuventù.
E chest'aria 'e ciardine
Comm'è fresca e gentile!
A guardà chistu sole
Te siente 'int' ê vvene
'O piacere 'e campà.

перевод Чернега Натальи


И снова я вижу тебя,
Мой дом, любимый край!
Я покинул тебя, но я вернулся,
Чтобы никогда больше тебя не покидать,
Потому что в моём сердце
Только ты!

Как прекрасно это небо!
Как прекрасно это море!
Всё вокруг мне кажется похожим на то,
Будто бы вернулась молодость.
И воздух этих садов
Какой свежий и милый!
Глядя на это солнце,
Ты чувствуешь в себе
Радость к жизни.

Сколько воды в море,
Столько слёз моё сердце
Выплакало за всё это время
В надежде снова вернуться.
Сколько раз во сне
Я был в твоих объятиях!

Как прекрасно это небо!
Как прекрасно это море!
Всё вокруг мне кажется похожим на то,
Будто бы вернулась молодость.
И воздух этих садов
Какой свежий и милый!
Глядя на это солнце,
Ты чувствуешь в себе
Радость к жизни.

перевод Чернега Натальи