Nun t'affaccià!
Museca: Eduardo Di Capua,
Vierze: Luigi Fragna.
Anno: 1908
Не выглядывай!
Музыка: Эдуардо Ди Капуа,
Слова: Луиджи Франья.
Написана в 1908 году
È mezanotte, e cu 'sta bella luna
I' canto 'na canzona pe' 'sta via;
Niscuno sape 'a 'ntenziona mia,
Cunosco i' sulo chi s'adda affaccià.
Nun t'affaccià, si sient' 'a vocia mia,
Nun t'affaccià, si sient' 'a serenata:
I' nun canto pe' tte, canto pe' 'n'ata…
E nun s'affaccia, si t'affacce tu!
Nun t'affaccià, fa' comm'a ll'ati ssere:
Mentr'io cantavo, tu facive ammore:
Ma chill'ammore è stato 'ngannatore,
E t'ha lassata, e nun ce torna cchiù!
Nun torna cchiù! Tu te dispiere e chiagne,
Te sì vestuta pe' parlà cu mmico:
Chi me vò bbene sta dint'a 'stu vico,
E nun s'affaccia, si t'affacce tu!
Nun t'affaccià, ll'ammore nuosto è muorto;
Scordet' 'e me, ch' 'e te me sò scurdato!
T' 'o ghiuro 'ncopp' a quanto t'aggio amato,
Mò voglio bbene a 'n'ata, e nun a tte!
'A luna mmiez' ô cielo s'è sperduta
E s'è sperduta pure 'a serenata.
Mèh, va' te cocca! Aggi' 'a parlà cu 'n'ata…
Ca nun s'affaccia, si t'affacce tu!
Полночь, и под этой прекрасной луной
Я пою песню на улице;
Никто не знает моих намерений,
Знаю только я кто должен выглянуть.
Не выглядывай, если услышишь мой голос,
Не выглядывай, если услышишь серенаду:
Не для тебя я пою, я пою для другой…
Но она не выглядывает, если выглядываешь ты!
Не выглядывай, делай то же, что и в другие вечера:
Пока я пел, ты была с другим:
Но та любовь была обманом,
Он бросил тебя, и больше не вернётся!
Он больше не вернётся! Ты плачешь в отчаянии,
Ты оделась, чтобы поговорить со мной:
Та, кто любит меня, живёт в этом переулке,
И не выглядывает, если выглядываешь ты!
Не выглядывай, наша любовь умерла;
Забудь обо мне, ведь я забыл тебя!
Клянусь тебе, я так сильно тебя любил,
Теперь я люблю другую, а не тебя!
Луна затерялась посреди неба
И рассеялась серенада.
Ну же, иди спать! Я должен говорить с другой…
Которая не выглядывает, если выглядываешь ты!