Pulecenella
Flag Counter

Другие песни
Винченцо Д'Аннибале

Ciardine 'e Napule
Maggio m'ha scritto
Saccio scrivere!
Suspirata

Тексты неаполитанских песен

Nun m' 'o fà sapè!


Museca: Vincenzo D'Annibale,

Vierze: Carlo De Flaviis.

Anno: 1921

Я не хочу об этом знать!


Музыка: Винченцо Д'Аннибале,

Слова: Карло Де Флавис.

Написана в 1921 году

Инструментальная версия


È chist'ammore tujo, p' 'o core mio,
'Na matenata abbrile
O 'na matassa d'oro c'ogne filo
Cchiù me 'ncatena a tte!
Ma già se dice
Ca nun sò cchiù felice
Pecché sì stanca 'e me…
Che fa?…
Te voglio bbene assaje!
E, si me 'nganne,
Nun m' 'o fà sapè!

E comm' è bella Napule, me pare
Ciardino affatturato:
Cielo lucente e mare vellutato;
Pe' mme 'na stella: tu!
Ma già se dice
Ca ride e sì felice
Pecché te scuord' 'e me…
Che fa?…
Te voglio bbene assaje!
E, si me 'nganne,
Nun m' 'o fà sapè!

E ancora, sempe me se gela 'o core
Quanno me staje luntana
E 'sta manella nun m'astregne 'a mana,
E nun te veco cchiù!
Pecché? Chi 'o dice
Ca 'nfama e 'ngannatrice
Nisciuna è comm' a tte?
Che fa?…
Te voglio bbene assaje!
E, si me 'nganne,
Nun m' 'o fà sapè!

перевод Чернега Натальи


Твоя любовь ко мне –
Это апрельское утро
Или золотой клубок, который своей нитью
Ещё сильней привязывает меня к тебе!
Но уже говорят,
Что я больше не счастлив,
Потому что ты устала от меня…
Что же делать?…
Я так люблю тебя!
И, если ты обманешь меня,
Я не хочу об этом знать!

А как прекрасен Неаполь, он кажется мне
Сказочным садом:
Ясное небо и бархатное море;
А звезда для меня – ты!
Но уже говорят,
Что ты радуешься и ты счастлива,
Потому что забываешь меня…
Что же делать?…
Я так люблю тебя!
И, если ты обманешь меня,
Я не хочу об этом знать!

И снова, вечно холодеет сердце,
Когда ты вдали от меня
И твоя ручка не сжимает мою руку,
И я не вижу тебя!
Почему? Кто сказал,
Что такой подлой обманщицы,
Как ты, больше нет?
Что же делать?…
Я так люблю тебя!
И, если ты обманешь меня,
Я не хочу об этом знать!

перевод Чернега Натальи