Bandiera

Сицилийские песни

Sicilia
Siracusa
Flag Counter

Nun mi lassari!

(Не покидай меня!)



Музыка и слова Джана Кампьоне

(Gian Campione)


Исполняет
Джан Кампьоне
(Gian Campione)
(1946 - 2005)


Sutta 'stu celu chinu di stiddi
Stasira cercu a ttia, amuri beddu.
Ti viju, ti chiamu e nun rispunni
Comu si iu nun fussi cchiù nenti.

Chi spina, chi turmentu, chi duluri
Ca iddu tu pi mmia nun vò lassari.
Iu sugnu bonu pi fari l'amuri,
Pi strincirti e vasari cu passiuni.
Nun sugnu l'omu ca tu voi amari,
Chi spina mi chiantasti ni 'stu cori
Ca notti e ghiornu chianci e si ni mori.
Ti pregu, amuri miu, fallu campari!

Dintra 'stu cori di peni amari
Stasira senza 'i ttia nun voli stari.
Ti chiamu, amuri, ma nun rispunni
E da' 'na vuci e fallu cuntenti!

Chi spina, chi turmentu, chi duluri
Ca iddu tu pi mmia nun vò lassari.
Iu sugnu bonu pi fari l'amuri,
Pi strincirti e vasari cu passiuni.
Nun sugnu l'omu ca tu voi amari,
Chi spina mi chiantasti ni 'stu cori
Ca notti e ghiornu chianci e si ni mori.
Ti pregu, amuri miu, fallu campari!

Под этим звёздным небом
Сегодня я ищу тебя, любовь моя.
Я вижу тебя, я зову тебя, но ты не отвечаешь,
Как будто меня вообще нет.

Какая рана, какое мучение, какая боль,
Что ради меня ты не хочешь покинуть его.
Я способен на искреннюю любовь,
Обнимать тебя и страстно целовать.
Но не меня ты хочешь любить,
Какую рану ты нанесла моему сердцу,
Днём и ночью оно стонет и умирает.
Я прошу тебя, любовь моя, заставь его биться!

В моём сердце столько боли,
В этот вечер я не хочу остаться без тебя.
Я зову тебя, любимая, но ты не отвечаешь,
Отзовись, обрадуй сердце!

Какая рана, какое мучение, какая боль,
Что ради меня ты не хочешь покинуть его.
Я способен на искреннюю любовь,
Обнимать тебя и страстно целовать.
Но не меня ты хочешь любить,
Какую рану ты нанесла моему сердцу,
Днём и ночью оно стонет и умирает.
Я прошу тебя, любовь моя, заставь его биться!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи