Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Ninuccia


Museca: Vincenzo Valente,

Vierse: Giambattista De Curtis.

Anno: 1894

Нина


Музыка: Винченцо Валенте,

Слова: Джамбаттиста Де Куртис.

Написана в 1894 году

Se dice c'a Tuledo nc'è 'na rosa
Ca cchiù d' 'o sole li bellizze tene:
È sempe fresca, è sempe cchiù addurosa,
Tanta ch'è bella, chi v' 'o ppò cuntà?

Io nun voglio gran cosa,
Io nun cerco 'nu regno,
Ma vurria chella rosa
Sulamente addurà.

Io, si tenesse 'a voce e 'o ppoco 'e sorte,
Mme faciarria sentì cu 'sta canzona.
Ninuccia mia, pe' tte ne piglio 'a morte,
'Stu core nun se vò capacità.

Io nun voglio gran cosa,
Io nun cerco 'nu regno,
Ma vurria chella rosa
Sulamente addurà.

Io passo pe' Tuledo tutt' 'e ssere,
'A guardo e nun mme stanco d' 'a guardà.
'A penzo e nun mme lassa 'stu penziero:
E doppo muorto chi s' 'a vò scurdà?

Io nun voglio gran cosa,
Io nun cerco 'nu regno,
Ma vurria chella rosa
Sulamente addurà.

Говорят, что на улице Толедо есть роза,
Которая красивей солнца:
Всегда свежа, всегда ароматна,
Так красива, кто может рассказать о ней?

Я не хочу богатство,
Я не ищу власть,
Но я хотел бы этой розы
Только лишь вдохнуть аромат.

Если бы у меня был голос и немного удачи,
Я бы спел тебе эту песню.
Нина моя, из-за тебя я на пороге смерти,
Моё сердце не хочет ничего понимать.

Я не хочу богатство,
Я не ищу власть,
Но я хотел бы этой розы
Только лишь вдохнуть аромат.

Каждый вечер я хожу по улице Толедо,
Смотрю на неё и не устаю смотреть.
Думаю о ней и мысль не покидает меня:
И после смерти кто захочет её забыть?

Я не хочу богатство,
Я не ищу власть,
Но я хотел бы этой розы
Только лишь вдохнуть аромат.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи