Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Napulitana


Museca: Rodolfo Falvo,

Vierse: Libero Bovio.

Anno: 1906

Neapolitan girl


Music: Rodolfo Falvo,

Lyrics: Libero Bovio.

Year: 1906

Vocca 'e Napulitana, quanno vase,
'E vase ca saje dà songo 'nfucuse.
Vaso ca percia 'o core e ca nce trase,
Nce sò cadute ll'uommene scuntruse.
Vocca 'e Napulitana, pe' 'sti vase.

Napulitana mia, Napulitana,
È 'nu destino!
Te maledico si te stò vicino,
Si staje luntana.
Penzanno â vocca che t'addora 'e rrose,
Io desse tutt' 'a vita pe' 'nu vaso.

Uocchie 'e Napulitana, appecundruse,
'Na sciamma dint' 'o core mm'îte miso.
Vuje site nire, fute, misteriuse,
E date 'o 'Nfierno e date 'o Paraviso.
Uocchie 'e Napulitana, appecundruse.

Napulitana mia, Napulitana,
È 'nu destino!
Te maledico si te stò vicino,
Si staje luntana.
Pe' 'na guardata 'e 'st'uocchie misteriuse,
Sarria cuntento pure 'e murì acciso.

Ttrezze 'e Napulitana, ttrezze appese,
Dint'a 'sti ttrezze 'o core mm'îte 'nchiuso.
E nun fa niente, stella 'e 'stu paese,
Tieneme strinto, nce aggio fatto ll'uso,
Dint'a 'sti ttrezze nere nere, appese.

Napulitana mia, Napulitana,
È 'nu destino!
Te maledico si te stò vicino,
Si staje luntana.
P'avè 'nu cierro 'e 'sti capille 'e raso,
Io nce turnasse a pere a 'stu paese.

Napulitana mia, Napulitana!

Lips of my Neapolitan girl, when you kiss me,
The kisses, that you give me, are burning.
A kiss that penetrates to a heart,
It touches even pertinacious men.
Lips of my Neapolitan girl, for these kisses.

My Neapolitan girl, my Neapolitan girl,
It's a destiny!
I curse you if you are beside me,
If you are far away.
Thinking of your lips that smells of roses,
I would give my whole life for this one kiss.

Eyes of my Neapolitan girl, sad eyes,
You've made my heart burn.
You are dark, deep and mysterious,
You give the Hell, you give the Paradise.
Eyes of my Neapolitan girl, sad eyes.

My Neapolitan girl, my Neapolitan girl,
It's a destiny!
I curse you if you are beside me,
If you are far away.
For only one gaze of these mysterious eyes
I would be glad even to die.

Hair of my Neapolitan girl, plaited hair,
With this hair you have bound my heart.
There's nothing to be done, my star,
Hold me stronger, I'm used to it,
Hold me with your black and plaited hair.

My Neapolitan girl, my Neapolitan girl,
It's a destiny!
I curse you if you are beside me,
If you are far away.
To touch a lock of your lank hair
I would come on foot again again to this land.

My Neapolitan girl, my Neapolitan girl!

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega