Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Napule!


Museca: Ernesto Tagliaferri,

Vierse: Ernesto Murolo.

Anno: 1919

Неаполь!


Музыка: Эрнесто Тальяферри,

Слова: Эрнесто Муроло.

Написана в 1919 году

Cielo 'e Pusilleco, rrose e vviole,
Quanno pe' Proceta tramonta 'o sole,
Ddoje stelle luceno, po' a ciento â vota.
Chelle ca spontano chi 'e ppò cuntà?

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

Vie nove 'e Napule, coppie in amore,
Mille sò 'e palpite, ma uno è 'o core.
Si dduje camminano, ll'ombra è una sola,
Meglio se 'ntennono senza parlà.

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

Comme staje languida, stramana è 'a via.
Si te desidero, tu sì d' 'a mia.
'Sti llabbre tremmano, fredda è 'sta mano,
Nun può resistere, staje 'mbracci'a me.

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

Небо Позиллипо*, розы и фиалки,
Когда на острове Прочида садится солнце,
Сияют две звезды, а потом сразу сотни.
Сколько зажглось, кто сможет подсчитать?

Неаполь!
Где ещё в мире так любят,
Как в Неаполе, летом, по вечерам?
Уста поют от поцелуев,
Обманутые сердца плачут,
Но Неаполь так прекрасен,
Что даже ненависть он заставляет забыть.

Новые улицы Неаполя, влюблённые пары,
Их сердца бьются, но бьются в унисон.
Если двое идут рядом, их тени сливаются,
Они понимают друг друга без слов.

Неаполь!
Где ещё в мире так любят,
Как в Неаполе, летом, по вечерам?
Уста поют от поцелуев,
Обманутые сердца плачут,
Но Неаполь так прекрасен,
Что даже ненависть он заставляет забыть.

Как ты устала, мы ушли на далекую улицу.
Если я захочу, ты будешь моей.
Губы твои дрожат, руки холодеют,
Ты не можешь устоять, ты в моих руках.

Неаполь!
Где ещё в мире так любят,
Как в Неаполе, летом, по вечерам?
Уста поют от поцелуев,
Обманутые сердца плачут,
Но Неаполь так прекрасен,
Что даже ненависть он заставляет забыть.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи


* Позиллипо - район Неаполя.