Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Napule!


Museca: Ernesto Tagliaferri,

Vierse: Ernesto Murolo.

Anno: 1919

Naples!


Music: Ernesto Tagliaferri,

Lyrics: Ernesto Murolo.

Year: 1919

Cielo 'e Pusilleco, rrose e vviole,
Quanno pe' Proceta tramonta 'o sole,
Ddoje stelle luceno, po' a ciento â vota.
Chelle ca spontano chi 'e ppò cuntà?

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

Vie nove 'e Napule, coppie in amore,
Mille sò 'e palpite, ma uno è 'o core.
Si dduje camminano, ll'ombra è una sola,
Meglio se 'ntennono senza parlà.

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

Comme staje languida, stramana è 'a via.
Si te desidero, tu sì d' 'a mia.
'Sti llabbre tremmano, fredda è 'sta mano,
Nun può resistere, staje 'mbracci'a me.

Napule!
A qua' parte d' 'o munno se fa 'ammore
Comm'a Napule, 'e sera, 'int'a ll'està?
Vvocche vasate cantano,
Core tradute chiagnono,
Ma è tantu bella Napule
Ca pure ll'odio te fa scurdà.

The sky of Posillipo*, roses and violets,
When in Procida** the sun goes down,
Two stars appear, then a hundred at once.
How many stars are shining, who can count them?

Naples!
In what place of the world one can love so hotly
Like in Naples, in the evening, in summer?
Lips, after kiss, are singing,
Broken hearts are crying,
But Naples is so beautiful
That makes you forget even the hate.

New streets of Naples, pairs of lovers,
Hearts are beating fast, but like one heart.
If two lovers are walking, the shadow is one,
They understand each other without saying.

Naples!
In what place of the world one can love so hotly
Like in Naples, in the evening, in summer?
Lips, after kiss, are singing,
Broken hearts are crying,
But Naples is so beautiful
That makes you forget even the hate.

How languid you are, we're on the outlying street.
If I wish it, you will be mine.
Your lips are trembling, your hands are cold,
You can't resist, you are in my arms.

Naples!
In what place of the world one can love so hotly
Like in Naples, in the evening, in summer?
Lips, after kiss, are singing,
Broken hearts are crying,
But Naples is so beautiful
That makes you forget even the hate.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega


* Posillipo is a district of Naples,
** Procida is the island in the gulf of Naples.