Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

'Na sera 'e maggio


Museca: Giuseppe Cioffi,

Vierse: Gigi Pisano.

Anno: 1938

Майский вечер


Музыка: Джузеппе Чьоффи,

Слова: Джиджи Пизано.

Написана в 1938 году

Quanno vien'a 'appuntamento
Guarde 'o mare, guard' 'e ffronne,
Si te parlo nun rispunne,
Staje distratta comm'a che.
Io te tengo dint' 'o core,
Songo sempe 'nnammurato
Ma tu invece pienze a 'n'ato
E te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice "Sì",
Tienelo a mente!
Nun s'ha da fà murì
'Nu core amante.
Tu mme diciste "Sì" 'na sera 'e maggio
E mo tiene 'o curaggio 'e mme lassà!

'St'uocchie tuoje nun sò sincere
Comm'a quanno mme 'ncuntraste,
Comm'a quanno mme diciste:
"Voglio bbene sulo a tte".
E tremmanno mme giuraste,
Cu 'na mano 'ncopp' 'o core:
"Nun se scorda 'o primmo ammore",
Mo te staje scurdanno 'e me.

Quanno se dice "Sì",
Tienelo a mente!
Nun s'ha da fà murì
'Nu core amante.
Tu mme diciste "Sì" 'na sera 'e maggio
E mo tiene 'o curaggio 'e mme lassà!

Когда ты приходишь на свидание,
Ты смотришь на море, смотришь на листья,
И если я говорю с тобой, ты не отвечаешь,
Стоишь растерянно, как никогда.
Но ты всегда в моём сердце,
Я всё так же влюблён,
А ты, наоборот, ты думаешь о другом,
Ты забываешь меня.

Когда говорят "Да"
Вспомни это!
Тогда нельзя погубить
Любящее сердце.
Ты сказала мне "Да" майским вечером,
И теперь так смело покидаешь меня!

Глаза твои уже не искренние,
Как тогда, когда ты встретила меня,
Как тогда, когда ты сказала мне:
"Я люблю только тебя".
И с трепетом клялась мне,
Положив руку на сердце:
"Не забывается первая любовь",
И теперь ты забываешь меня.

Когда говорят "Да"
Вспомни это!
Тогда нельзя погубить
Любящее сердце.
Ты сказала мне "Да" майским вечером,
И теперь так смело покидаешь меня!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи