Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

'Na sera d'estate


Museca: Mario Landi,

Vierze: Umberto Martucci.

Anno: 1966

Summer evening


Music: Mario Landi,

Lyrics: Umberto Martucci.

Year: 1966


P' 'e 'nnammurate
È cchiù ddoce ll'estate
Perciò nemmeno 'nu mumento
Senz' 'e te voglio restà.

È passato già 'n'anno da quanno
Ce simmo 'ncuntrate.
Mme truvaje 'ncantato
Chella sera d'està.

Mò cchiù ddoce è 'o calore e ll'ammore
Ca tengo 'int' ô core
Pecché tu sì turnata,
Sì turnata pe' mme.

Te voglio bbene
E m'abbasta 'st'ammore
Pe' 'na gioja, 'na carezza,
'Nu suspiro, 'na prumessa.

P' 'e 'nnammurate
È cchiù ddoce ll'estate
Perciò nemmeno 'nu mumento
Senz' 'e te voglio restà.

Nun voglio maje scurdà
Chella sera d'està.

translated by Natalia Chernega


For who is in love
The summer is sweeter
Therefore even a moment
I don't want to stay without you.

One year has gone
Since we have met each other.
I was fascinated by you
That summer evening.

Now the summer heat is sweeter
And also my love that I have in my heart
Because you have come back,
You have come back to me.

I love you
And this love is enough for me
For a joy, for a caress,
For a sigh and promise.

For who is in love
The summer is sweeter
Therefore even a moment
I don't want to stay without you.

I never want to forget
That summer evening.

translated by Natalia Chernega