Pulecinella
Flag Counter

Знаменитые
неаполитанцы

Тотò

(настоящее имя
Антонио Де Куртис)

(15.02.1898 - 15.04.1967)

Итальянский комедийный актёр театра и кино, драмматург и поэт.

Другие народные песни

Cannetella
Fenesta vascia
Raziella

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Michelemmà


Museca: gnoto,
(elaborata 'a Guglielmo Cottrau ô 1840),

Vierse: gnoto.

Anno: XVII seculo

Моя Микела


Музыка: неизвестный,
(обработана Гульельмо Коттрò в 1840 году),

Слова: неизвестный.

Написана в 17 веке

До сих пор нет единого мнения относительно названия этой песни; одни считают, что "Michelemmà" означает "Michela mia" (Моя Микела), другие – "Michela a mare" (Микела у моря).

Сам текст также неясен. Возможно речь идёт не о девушке, а об острове Искья в Неаполитанском заливе, который могли бы назвать "кудрявым" из-за его рельефа, поскольку песня относится к той эпохе, когда были частыми набеги турков на берега Апеннинского полуострова, а остров Искья мог стать местом привала турков.

È nata 'mmiez'ô mare,
Michelemmà, Michelemmà,
È nata 'mmiez'ô mare,
Michelemmà, Michelemmà,

Oje 'na scarola,
Oje 'na scarola.

Li turche se nce vanno,
Michelemmà, Michelemmà,
Li turche se nce vanno,
Michelemmà, Michelemmà,

A reposare,
A reposare.

Chi pe' la cimma e chi,
Michelemmà, Michelemmà,
Chi pe' la cimma e chi,
Michelemmà, Michelemmà,

Pe' lo streppone,
Pe' lo streppone.

Biato a chi la vence,
Michelemmà, Michelemmà,
Biato a chi la vence,
Michelemmà, Michelemmà,

Co 'sta figliola,
Co 'sta figliola.

'Sta figliola ch'è figlia
Michelemmà, Michelemmà,
'Sta figliola ch'è figlia
Michelemmà, Michelemmà,

Oje de notaro,
Oje de notaro.

E 'mpietto porta 'na,
Michelemmà, Michelemmà,
E 'mpietto porta 'na,
Michelemmà, Michelemmà,

Stella diana,
Stella diana

Pe' fà morì ll'amante,
Michelemmà, Michelemmà,
Pe' fà morì ll'amante,
Michelemmà, Michelemmà,

A duje a duje,
A duje a duje.

Родилась посреди моря,
Моя Микела, моя Микела,
Родилась посреди моря,
Моя Микела, моя Микела,

Кудрявая девушка,
Кудрявая девушка.

Турки идут сюда,
Моя Микела, моя Микела,
Турки идут сюда,
Моя Микела, моя Микела,

Чтобы отдохнуть,
Чтобы отдохнуть.

Кто на вершине, а кто,
Моя Микела, моя Микела,
Кто на вершине, а кто,
Моя Микела, моя Микела,

У подножия,
У подножия.

Блажен тот, кто её победит,
Моя Микела, моя Микела,
Блажен тот, кто её победит,
Моя Микела, моя Микела,

Эту девушку,
Эту девушку.

Эта девушка – дочь,
Моя Микела, моя Микела,
Эта девушка – дочь,
Моя Микела, моя Микела,

Писаря,
Писаря.

На груди у неё,
Моя Микела, моя Микела,
На груди у неё,
Моя Микела, моя Микела,

Утренняя звезда,
Утренняя звезда,

Чтобы погубить заворожённых,
Моя Микела, моя Микела,
Чтобы погубить заворожённых,
Моя Микела, моя Микела,

Одного за другим,
Одного за другим.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи