Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Mare verde


Museca: Salvatore Mazzocco,

Vierse: Giuseppe Marotta.

Anno: 1961

The green sea


Music: Salvatore Mazzocco,

Lyrics: Giuseppe Marotta.

Year: 1961

Nun è campagna, è mare, mare verde:
'Nu golfo d'erba, 'na scugliera 'e ffronne
Ca luntano se perde
Sott' ô cielo d'està.

E pe' 'stu mare verde senza fine,
Suonno d' 'a vita mia,
Cchiù carnale e gentile,
Tu cammine cu mme.
Ll'ombra te veste
Ma te spoglia 'o sole,
Sì d'oro comm' ô ggrano.
Tremmanno 'e passione,
T'astregno 'sti mmane
E 'o mare verde
Ce 'ncanta e ce perde
Abbracciate accussì.

Dorme 'nu bosco e canta 'na surgente,
Sisca 'nu treno sott'a 'na muntagna.
Va sbarianno c' 'o viento
'Na palomma ccà e llà.

E pe' 'stu mare verde senza fine,
Suonno d' 'a vita mia,
Cchiù carnale e gentile,
Tu cammine cu mme.
Ll'ombra te veste
Ma te spoglia 'o sole,
Sì d'oro comm' ô ggrano.
Tremmanno 'e passione,
T'astregno 'sti mmane
E 'o mare verde
Ce 'ncanta e ce perde
Abbracciate accussì.

E ce perdimmo pe' 'stu mare verde,
'Stu mare verde.

It's not a field, it's the sea, the green sea:
A bay of grass, a rock of leaves
That are lost in the distance
Under the summer sky.

And through this endless green sea
You, dream of my life,
Sensual and tender,
You walk with me.
The shadow hides you
But the sunshine falls upon you,
You are golden like a wheat.
Trembling with passion,
I hold your hands
And the green sea
Charms us and makes us lose ourselves
In each other's arms.

A forest sleeps, a wellspring gurgles monotonously,
A train whistle is sounding under a mountain.
Wandering with the wind,
A dove is flying around.

And through this endless green sea
You, dream of my life,
Sensual and tender,
You walk with me.
The shadow hides you
But the sunshine falls upon you,
You are golden like a wheat.
Trembling with passion,
I hold your hands
And the green sea
Charms us and makes us lose ourselves
In each other's arms.

And we lose ourselves in this sea,
In this green sea.

translated by Natalia Chernega