Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Mare d'estate


Museca: Enzo Barile,

Vierse: Renato Fiore.

Anno: 1966

Летнее море


Музыка: Энцо Бариле,

Слова: Ренато Фьоре.

Написана в 1966 году

Mare, mare d'estate,
Tene 'o munno dint'ô core.
Chi vò bbene comm'a mme!

T'aggio purtato 'a luna d' 'e notte chiare,
T'aggio scetato 'o cielo d' 'e suonne d'oro.

Dint'a ll'aria t'aggio scritto, vita mia,
Quanto bbene voglio a tte, sulo a tte!
È 'na paggina d'ammore 'sta nuttata
Ca tu sola può capì 'mbracci'a mme.

T'aggio purtato 'o mare d' 'e 'nnammurate
Che 'ncatena chisti core tutt' 'a vita.
E si 'a dicere No,
Te fa dicere Sì,
Chistu mare d'estate!

Dint'a ll'aria t'aggio scritto, vita mia,
Quanto bbene voglio a tte, sulo a tte!
È 'na paggina d'ammore 'sta nuttata
Ca tu sola può capì 'mbracci'a mme.

T'aggio purtato 'o mare d' 'e 'nnammurate
Che 'ncatena chisti core tutt' 'a vita.
E si 'a dicere No,
Te fa dicere Sì,
Chistu mare d'estate!

Mare, mare d'estate,
Tene 'o munno dint'ô core.
Chi vò bbene comm'a mme!

Mare, mare d'estate,
Dint'ô core tene 'o sole.
Chi è felice comm'a mme!

Море, летнее море,
Оно таит целый мир в своём сердце.
Кто любит, любит так же, как и я!

Я принёс тебе луну из светлых ночей,
Я разбудил для тебя небосвод сладких снов.

На небе я написал тебе, жизнь моя,
Как сильно я люблю тебя, только тебя!
Эта ночь - страница любви,
Которая понятна только тебе в моих объятиях.

Я привёл тебя к морю влюблённых,
Которое свяжет наши сердца на всю жизнь.
И если захочешь сказать Нет,
Оно заставит тебя сказать Да,
Это летнее море!

На небе я написал тебе, жизнь моя,
Как сильно я люблю тебя, только тебя!
Эта ночь - страница любви,
Которая понятна только тебе в моих объятиях.

Я привёл тебя к морю влюблённых,
Которое свяжет наши сердца на всю жизнь.
И если захочешь сказать Нет,
Оно заставит тебя сказать Да,
Это летнее море!

Море, летнее море,
Оно таит целый мир в своём сердце.
Кто любит, любит так же, как и я!

Море, летнее море,
В своём сердце оно хранит солнце.
Кто счастлив, счастлив так же, как и я!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи