Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Mandulinata a Surriento


Museca: Gennaro Ciaravolo,

Vierse: E.A. Mario.

Anno: 1922

Mandolinata for Sorrento


Music: Gennaro Ciaravolo,

Lyrics: E.A. Mario.

Year: 1922

Mandolinata is a Neapolitan song, accompanied by mandolin.

Mandulinata a Surriento,
Mandulinata a chi sposa,
Sott'a 'sta luna d'argiento
Ca 'e 'st'acqua addurosa,
'Nu specchio vò fà.

Va', core scuntento,
Va', te trova 'nu nido a Surriento,
Addò t'addormono 'sti manduline,
Addò 'e ciardine
Danno sciure 'arancio p' 'a felicità.

Pure 'sta vita è 'nu mare,
Pure 'nu mare è ll'ammore:
Ll'onne sò cupe e sò chiare,
Ma 'e ppene d' 'o core
Se ponno scurdà.

Va', core scuntento,
Va', te trova 'nu nido a Surriento,
Addò t'addormono 'sti manduline,
Addò 'e ciardine
Danno sciure 'arancio p' 'a felicità.

E nonna nonna, Surriento.
Doce è 'sta mandulinata!
Sott'a 'sta luna d'argiento
'Na coppia scetata
Nun ha da restà.

Va', core scuntento,
Va', te trova 'nu nido a Surriento,
Addò t'addormono 'sti manduline,
Addò 'e ciardine
Danno sciure 'arancio p' 'a felicità.

Mandolinata for Sorrento,
Mandolinata for who get married,
Under this silver moon
That in this fragrant water
Wants to be reflected.

Go, unhappy heart,
Go to find a shelter for yourself in Sorrento,
Where mandolins lull you to sleep,
Where the gardens
Give us orange-trees in blossom for luck.

This life is the same like a sea,
A sea is the same like love:
The waves are dark and light,
But the pains of heart
You can forget them.

Go, unhappy heart,
Go to find a shelter for yourself in Sorrento,
Where mandolins lull you to sleep,
Where the gardens
Give us orange-trees in blossom for luck.

A lullaby, Sorrento.
This mandolinata is sweet!
Under this silver moon
A pair of lovers
Mustn't stay awake.

Go, unhappy heart,
Go to find a shelter for yourself in Sorrento,
Where mandolins lull you to sleep,
Where the gardens
Give us orange-trees in blossom for luck.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega