Pulecinella
Flag Counter

Другие песни
Антонио Виана

'A vita mia
Luna rossa
Suonno a Marechiare

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Ma pecché?


Museca: Antonio Vian,

Vierse: Renato Fiore.

Anno: 1966

Но почему?


Музыка: Антонио Виан,

Слова: Ренато Фьоре.

Написана в 1966 году

Последняя песня композитора Антонио Виана.

Nce simmo date ll'urdemo appuntamento,
Ll'urdemo appuntamento pe' ce lassà.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti mmane cchiù s'astregneno
Mentre ca ce dicimmo "Addio"?
Ma pecché?
Ma pecché 'sti vvocche cchiù se cercheno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

No, nun vò murì, nun pò murì
Dint'a 'sti core ll'ammore!
Pe' tte sò ll'aria,
Pe' mme sì 'o sole,
'O sole ca nun more.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

No, nun vò murì, nun pò murì
Dint'a 'sti core ll'ammore!
Pe' tte sò ll'aria,
Pe' mme sì 'o sole,
'O sole ca nun more.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

"Addio" nun ce putimmo dì
Pecché ce vulimmo bbene ancora.

Мы назначили последнее свидание,
Последнее свидание, чтобы расстаться.

Но почему?
Но почему мы крепко сжимаем наши руки,
Мы крепко сжимаем наши руки,
В то время когда говорим друг другу "Прощай"?
Но почему?
Но почему наши губы тянутся друг к другу,
Наши губы тянутся друг к другу?
А мы снова говорим "Прощай"…

Нет, не хочет умирать, не может умереть
Любовь в наших сердцах!
Я нужен тебе, как воздух,
Ты нужна мне, как солнце,
Как солнце, которое не гаснет никогда.

Но почему?
Но почему мы крепко сжимаем наши руки,
Наши губы тянутся друг к другу?
А мы снова говорим "Прощай"…

Нет, не хочет умирать, не может умереть
Любовь в наших сердцах!
Я нужен тебе, как воздух,
Ты нужна мне, как солнце,
Как солнце, которое не гаснет никогда.

Но почему?
Но почему мы крепко сжимаем наши руки,
Наши губы тянутся друг к другу?
А мы снова говорим "Прощай"…

"Прощай" мы не можем сказать,
Потому что, мы всё ещё любим друг друга.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи