Pulecinella
Flag Counter

Antonio Vian's
other songs

'A vita mia
Luna rossa
Suonno a Marechiare

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Ma pecché?


Museca: Antonio Vian,

Vierse: Renato Fiore.

Anno: 1966

But why?


Music: Antonio Vian,

Lyrics: Renato Fiore.

Year: 1966

The last song of composer Antonio Vian.

Nce simmo date ll'urdemo appuntamento,
Ll'urdemo appuntamento pe' ce lassà.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti mmane cchiù s'astregneno
Mentre ca ce dicimmo "Addio"?
Ma pecché?
Ma pecché 'sti vvocche cchiù se cercheno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

No, nun vò murì, nun pò murì
Dint'a 'sti core ll'ammore!
Pe' tte sò ll'aria, pe' mme sì 'o sole,
'O sole ca nun more.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

No, nun vò murì, nun pò murì
Dint'a 'sti core ll'ammore!
Pe' tte sò ll'aria, pe' mme sì 'o sole,
'O sole ca nun more.

Ma pecché?
Ma pecché 'sti mmane cchiù s'astregneno,
'Sti vvocche cchiù se cercheno?
E nuje dicimmo ancora "Addio"…

"Addio" nun ce putimmo dì
Pecché ce vulimmo bbene ancora.

We have made a date for the last time,
For the last time to say goodbye.

But why?
But why do we hold our hands tight,
Why do we hold our hands tight
While we say 'Adieu' to each other?
But why?
But why do we long to kiss each other,
Why do we long to kiss each other?
And we say 'Adieu' to each other again…

No, our love doesn't want to die,
It cannot die in our hearts!
For you I'm the air, for me you are the sun,
The sun that never goes out.

But why?
But why do we hold our hands tight,
Why do we long to kiss each other?
And we say 'Adieu' to each other again…

No, our love doesn't want to die,
It cannot die in our hearts!
For you I'm the air, for me you are the sun,
The sun that never goes out.

But why?
But why do we hold our hands tight,
Why do we long to kiss each other?
And we say 'Adieu' to each other again…

We can't say goodbye to each other
Because we still love each other.

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega