La pansè
Museca: Furio Rendine,
Vierze: Gigi Pisano.
Anno: 1953
Анютины глазки
Музыка: Фурио Рендине,
Слова: Джиджи Пизано.
Написана в 1953 году
Ogni giorno cambi un fiore
E lo appunti in petto a tte.
Stamattina sul tuo cuore
Ci hai mettuta una pansè!
E perché ce l'hai mettuta?
Se non sbaglio l'ho capito:
Mi vuoi dire, 'o bella fata,
Che tu pensi sempro a mme!
Ah!
Che bella pansè che tieni,
Che bella pansè che hai!
Me la dai? Me la dai?
Me la dai la tua pansè?
Io ne tengo un'altra in petto
E le unisco tutt' 'e due:
Pansè mia e pansè tua
In ricordo del nostro amor!
Questo sciore avvellotato
Tanto caro io lo terrò!
Quando si sarà ammosciato
Io me lo conserverò.
Ci ha tre petali, tesoro,
E ogneruno 'nci ha un pensiero,
Sono petali a colori:
Uno giallo e due marrò!
Ah!
Che bella pansè che tieni,
Che bella pansè che hai!
Me la dai? Me la dai?
Me la dai la tua pansè?
Io ne tengo un'altra in petto
E le unisco tutt' 'e due:
Pansè mia e pansè tua
In ricordo del nostro amor!
Tu sei come una fraffalla
Che svolacchia intorno a mme,
Poi ti appuoi sulla mia spalla
Con il pietto e la pansè!
Io divento un mammalucco,
Poi ti vaso sulla bocca
E mi sembra un tricchi-tracco
Questo vaso che dò a tte!
Ah!
Che bella pansè che tieni,
Che bella pansè che hai!
Me la dai? Me la dai?
Me la dai la tua pansè?
Io ne tengo un'altra in petto
E le unisco tutt' 'e due:
Pansè mia e pansè tua
In ricordo del nostro amor!
Ah!
Che bella pansè che tieni,
Che bella pansè che hai!
Me la dai? Me la dai?
Me la dai la tua pansè?
E quel dì che sposeremo
E sarai la mia moglietta,
Te la porto e con l'affetto
Bacerò la tua pansè!
Каждый день ты меняешь цветок,
Который прикрепляешь к своей груди.
Сегодня утром к своему сердцу
Ты прикрепила анютины глазки!
И почему ты прикрепила именно их?
Если не ошибаюсь, то я понял:
Ты хочешь сказать мне, прекрасная фея,
Что ты всегда думаешь обо мне!
Ах!
Какие прекрасные анютины глазки,
Какие красивые у тебя анютины глазки!
Ты отдашь мне их? Отдашь?
Ты отдашь мне свои анютины глазки?
У меня на груди тоже есть ещё одни,
И я соединю их вместе:
Мои анютины глазки и твои анютины глазки,
Как напоминание о нашей любви!
Этот бархатный цветок
Я буду нежно беречь!
И когда он завянет,
Я его сохраню.
У него три лепестка, сокровище моё,
И у каждого своя мысль,
Это - цветные лепестки:
Один жёлтый и два коричневых!
Ах!
Какие прекрасные анютины глазки,
Какие красивые у тебя анютины глазки!
Ты отдашь мне их? Отдашь?
Ты отдашь мне свои анютины глазки?
У меня на груди тоже есть ещё одни,
И я соединю их вместе:
Мои анютины глазки и твои анютины глазки,
Как напоминание о нашей любви!
Ты, словно, бабочка
Порхаешь вокруг меня,
Потом прислоняешься к моему плечу
Своей грудью и анютиными глазками!
Я становлюсь твоим пленником,
И целую тебя в губы,
И мне кажется фейерверком
Этот поцелуй, который я дарю тебе!
Ах!
Какие прекрасные анютины глазки,
Какие красивые у тебя анютины глазки!
Ты отдашь мне их? Отдашь?
Ты отдашь мне свои анютины глазки?
У меня на груди тоже есть ещё одни,
И я соединю их вместе:
Мои анютины глазки и твои анютины глазки,
Как напоминание о нашей любви!
Ах!
Какие прекрасные анютины глазки,
Какие красивые у тебя анютины глазки!
Ты отдашь мне их? Отдашь?
Ты отдашь мне свои анютины глазки?
И в тот день, когда мы поженимся,
И ты станешь моей женой,
Я верну тебе их и, с любовью,
Поцелую твои анютины глазки!