Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Io voglio bbene â luna


Museca: Lino Businco,

Vierse: Dante Mascia.

Anno: 1957

Я люблю луну


Музыка: Лино Бузинко,

Слова: Данте Машья.

Написана в 1957 году

Io voglio bbene â luna
C' 'a strada 'mmiez'ê nnuvole se fa.
Nascosta 'e ffronne, appena appena,
Te vene a salutà.

Io voglio bbene â luna
Ca 'ncopp' 'o cielo scuro vò spià
Chesta faccella, chesta vucchella
Chiena 'e felicità.

Cammenavam' astrint'abbracciate
Ma senza 'e ce vedè
Quanno 'a luna curiosa ha mannato
'Nu raggio 'nfronte a te.

Io voglio bbene â luna
Ca leggere m'ha fatto 'st'uocchie, oje nè,
E nc'era scritto, e nc'era scritto
Ca tu vuò bbene a mme.

Cammenavam' astrint'abbracciate
Ma senza 'e ce vedè
Quanno 'a luna curiosa ha mannato
'Nu raggio 'nfronte a te.

Io voglio bbene â luna
Ca leggere m'ha fatto 'st'uocchie, oje nè,
E nc'era scritto, e nc'era scritto
Ca tu vuò bbene a mme.

Я люблю луну,
Которая освещает дорогу сквозь облака.
Притаившись среди ветвей,
Она появляется, чтобы приветствовать тебя.

Я люблю луну,
Которая освещает с тёмного неба
Твоё лицо, твои уста,
Полные счастья.

Мы шли с тобой, крепко обнявшись,
И ничего не было видно вокруг,
В тот миг, когда любопытная луна
Направила свой луч на тебя.

Я люблю луну,
Которая помогла мне прочесть в твоих глазах,
В которых написано, в которых написано,
Что ты любишь меня.

Мы шли с тобой, крепко обнявшись,
И ничего не было видно вокруг,
В тот миг, когда любопытная луна
Направила свой луч на тебя.

Я люблю луну,
Которая помогла мне прочесть в твоих глазах,
В которых написано, в которых написано,
Что ты любишь меня.

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи