Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Io, 'na chitarra e 'a luna


Museca: E.A. Mario,

Vierse: E.A. Mario.

Anno: 1913

Me, a guitar and the moon


Music: E.A. Mario,

Lyrics: E.A. Mario.

Year: 1913

Vattenne, core mio, vattenne sulo
P' 'e vvie sulagne!
Chisà, te cagne mo
Ca sì figliulo,
Chisà, te cagne.

E, già ca tu sì nato cantatore,
Va' e canta si staje triste o 'e buonumore!

Canta pe' tte,
Canta pe' tte
E nun chiammà a nisciuna,
Tu, 'na chitarra e 'a luna!

E nun te fà venì 'a malincunia
P' 'e vvie ca sanno
Chi, pe' 'ngannà, veneva 'ncumpagnia
Cu' mme cantanno.

E, si mme tremma 'ncopp' 'e ccorde 'a mano,
Sieguete a cammenà, va' cchiù luntano!

Canta pe' tte,
Canta pe' tte
Senza penzà a nisciuna,
Tu, 'na chitarra e 'a luna!

E si truove a quaccuno e dice: "E comme,
Tu sulo? E chella?"
E si te dice 'e chella pure 'o nomme,
Tu, scordatella!

E si chistu quaccuno fosse 'Ammore
Cagnate nomme e di':
"State in errore!

Canto pe' mme,
Canto pe' mme,
Nun voglio cchiù a nisciuna,
Io, 'na chitarra e 'a luna!"

Go away, my heart, go away alone
To the lonely streets!
Who knows, if you change yourself now
Till you're young,
Who knows, if you change yourself.

And if you were a born singer
Go and sing if you are sad or in a good mood!

Sing to yourself,
Sing to yourself
And don't call anyone!
You, a guitar and the moon!

And don't let the melancholy seize you
On the streets that remember
That girl who went together to deceive me
And sang with me.

And if your hand is trembling on the strings,
Continue your way, go farther!

Sing to yourself,
Sing to yourself
Don't thinking of anybody!
You, a guitar and the moon!

And if you'll meet somebody who tells you:
"But how! Are you alone? And where is she?"
And if will ask her name,
You, forget her!

And if this somebody will turn out your love
Change your name and tell:
"You've been mistaken!"

I sing to myself,
I sing to myself
And I need nobody more!
Me, a guitar and the moon!"

перевод

перевод

translated by Natalia Chernega