Pulecenella
Flag Counter

Texts of the Neapolitan songs

Frennesia


Museca: Giuseppe Cioffi,

Vierze: Luigi Cioffi.

Anno: 1958

Madness


Music: Giuseppe Cioffi,

Lyrics: Luigi Cioffi.

Year: 1958


Tutt' 'e suonne ca mme sonno
Songo doce e saje pecché,
Pure quanno stò durmenno
Stongo sempe appriesso a tte.

Mò fa 'n'anno e te 'ncuntraje
Ma te cunuscevo già.
Stive dint' â fantasia,
Io sapevo 'e te 'ncuntrà.

Frennesia, fantasia, malincunia,
Chest'è, chest'è ll'ammore mio pe' tte!
E tu 'o saje
Che me faje si te ne vaje.
Pecché, pecché
Tu t'alluntane 'a me?

Sì bbene amaro e doce,
Sì 'a scurità, sì luce,
Sì gioja ca mette 'ncroce.
E i' tanno sò felice
Quanno me lieve 'a pace,
Quanno me faje murì.

Frennesia, fantasia, malincunia,
Chest'è, chest'è ll'ammore mio pe' tte!

translated by Natalia Chernega


All dreams that I have
Are so sweet because
Even when I sleep
I'm always beside you.

One year ago I met you
But I already knew you.
'Cause you were in my dreams,
I believed I would meet you.

Madness, fancy, melancholy,
It's my love, it's my love for you!
And you know
What you do to me if you leave me.
Why, why
Why do you go away from me?

You are sweet and bitter love,
You are the darkness, you are the light,
You are the joy that makes me suffer.
But anyway I'm happy
When you deprive me of peace,
When you make me die.

Madness, fancy, melancholy,
It's my love, it's my love for you!

translated by Natalia Chernega