Pulecinella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Fravulella


Museca: Eduardo Alfieri,

Vierse: Gigi Pisano.

Anno: 1958

Клубничка


Музыка: Эдуардо Альфьери,

Слова: Джиджи Пизано.

Написана в 1958 году

Fravulè… fravulè…

E te chiammano fravulella
Pecchè tiene 'na vocca bella,
Rossa comm'a 'na fravulella,
Profumata comm'a cchè.

E sì onesta e faticatore,
Cuse e scuse matina e sera.
Ma te lagne ca Salvatore
Te fa chiagnere semp' a tte.

Siente a mme, fravulè,
Trovate a 'n'ato ammore!
Chillo è figlio 'e signore
Nun fa pe' tte!

Chillo è ricco
E ne tene ciente,
'Mmiez'a cciente
Ce ha miso a tte.

Ll'ata sera, cu ll'uocchie 'e chianto,
Ll'aspettave a ll'appuntamento,
Chillo, invece, cu 'n'ata amante
Steve dint'a 'nu tabarè.

Tu hê giurato: "Me levo 'a vita!"
Penza, invece, pe' 'nu minuto
A 'na mamma ca sta malata
E ca more si perde a tte.

Siente a mme, fravulè,
Trovate a 'n'ato ammore!
Chillo è figlio 'e signore
Nun fa pe' tte!

Chillo è ricco
E ne tene ciente,
'Mmiez'a cciente
Ce ha miso a tte.

Siente a me, fravulè…

Клубничка… клубничка…

Тебя называют клубничкой,
Потому что, у тебя красивые губы,
Красные, как клубника,
Такие ароматные.

Ты честная и работящая,
Шьёшь с утра до вечера.
Но ты жалуешься, что Сальваторе
Постоянно заставляет тебя плакать.

Послушай меня, клубничка,
Найди себе другого возлюбленного!
Этот, сын аристократа,
Не для тебя!

Он богат,
У него таких сотни,
И к этой сотне
Он добавил и тебя.

Снова вечером, со слезами на глазах,
Ты ждала его на свидание,
А он, тем временем, с другой
Был в танцевальном клубе.

Ты поклялась: "Я лишу себя жизни!"
Подумай лучше, хотя бы минуту,
О своей маме, ведь она больна
И она умрёт, если потеряет тебя.

Послушай меня, клубничка,
Найди себе другого возлюбленного!
Этот, сын аристократа,
Не для тебя!

Он богат,
У него таких сотни,
И к этой сотне
Он добавил и тебя.

Послушай меня, клубничка…

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи