Pulecenella
Flag Counter

Neapolitan
instruments

The trickeballacke

Italian songs of Neapolitan authors

Francesco
Buongiovanni
Fili d'oro
(Golden threads)


Music: Francesco Buongiovanni,
Lyrics: Giovanni Capurro.
Year: 1912
Giovanni
Capurro


Quando Rosa torna dal villaggio,
Sola sola e mesta in volto,
Io la seguo, ma non ho coraggio
Di pregarla a darmi ascolto.

Dolce è la sera, ben lunga è la via,
A farla insieme men lunga saria.

Son fili d'oro i suoi capelli biondi
E la boccuccia odora.
Gli occhi suoi belli sono neri e fondi
E non mi guarda ancora.

Ho parlato al nostro buon curato
E m'ha detto: "Figliuol mio,
Se l'amore in te non è peccato,
Sarà pago il tuo desio".

Arde il mio cuore, ma pura è la fiamma.
Amo lei sola, la casa e la mamma.

Son fili d'oro i suoi capelli biondi
E la boccuccia odora.
Gli occhi suoi belli sono neri e fondi
E non mi guarda ancora.

E l'ho vista uscir da la chiesetta
Con un'aria di mistero,
Io le ho porto l'acqua benedetta
M'ha sorriso, e non par vero.

"Che buon curato!" – m'ha detto passando,
Ed io le ho chiesto: – "Ma quando? Ma quando?"

Son fili d'oro i suoi capelli biondi
E la boccuccia odora.
Gli occhi suoi belli sono più profondi,
Or che mi guarda ancora.

E, insieme, andando per la via, sogniamo
Una testina d'oro.
Mentre la stringo, lei susurra: "T'amo!"
Ed io rispondo: "Io moro!"

translated by Natalia Chernega


When Rosa returns from the village,
All alone and with a sad look on her face,
I follow her but I have no courage
To ask her to hear me out.

The evening is pleasant, the way is long,
But, making it together, it would be less long.

Her blonde hair looks like golden threads
And her lips are fragrant.
Her beautiful eyes are black and deep
But she still doesn't look at me.

I have talked to our good vicar,
And he has said me: "My son,
If your love is not a sin,
Your craving will be rewarded".

My heart burns but the flame is pure.
I love only her, my house and my mom.

Her blonde hair looks like golden threads
And her lips are fragrant.
Her beautiful eyes are black and deep
But she still doesn't look at me.

I have seen her coming out of the church
With a mysterious air,
I have brought her the holy water,
She has smiled at me and it seems like a dream.

"What a good vicar!" – she has said me, passing,
And I have asked her: "But when? But when?"

Her blonde hair looks like golden threads
And her lips are fragrant.
Her beautiful eyes are getting deeper,
Now that she looks at me again.

And, walking together the road, we dream
About a child with golden hair.
While I embrace her, she whispers: "I love you!"
And I answer: "I die!"

translated by Natalia Chernega