Pulecenella
Flag Counter

Neapolitan
instruments

The putipù

Texts of the Neapolitan songs

RussiaRUS
ItalyITA
EnglandENG

Faciteme felice!


Museca: Ernesto De Curtis,

Vierse: Vincenzo Russo.

Anno: 1902

Make me happy!


Music: Ernesto De Curtis,

Lyrics: Vincenzo Russo.

Year: 1902

Instrumental version


Uocchie belle, ca lucite
Comme lluce 'o sole 'e maggio,
Me guardate e nun dicite
Si 'stu core pò campà.
Ricce nire, avvellutate,
Ca ve sonno tutt' 'e nnotte,
Vuje m'avite affatturato.
Ch'aggi' 'a ffà pe' mme calmà?

Faciteme felice!
Faciteme campà!
I' senz' 'e vuje, Marì,
Nun pozzo arrepusà.

Quanno for' a 'sta fenesta
I' ve veco arracquà 'e rrose,
Chistu core mio se resta
'N'ora sana pe' guardà!
E m'avvence 'a gelusia
Dint'a 'st'anema malata…
Penz' ê rrose, bella mia,
Furtunate cchiù de me!

Faciteme felice!
Faciteme campà!
I' senz' 'e vuje, Marì,
Nun pozzo arrepusà.

Quann' 'o sole sponta e vvasa
'Sti capille e 'st'uocchie nire,
Ah! Che spina ca me trase
Dint' ô core mio, Marì!
Sò geluso 'e tutte cosa,
Pure 'e 'st'aria ca respiro;
'E 'stu sole, 'e chesti rrose,
Sò geluso assaje, Marì!

Faciteme felice!
Faciteme campà!
I' senz' 'e vuje, Marì,
Nun pozzo arrepusà.



Beautiful eyes, you shine
Like the sun of May shines,
You look at me but don't tell me
If my heart can live.
Black and velvet curly hair,
I dream of you every night,
You have fascinated me.
What do I have to do to calm down?

Make me happy!
Make me live!
Without you, Maria,
I have no rest.

When in your window
I see you watering the roses,
My heart makes me stay here
To look at you a whole hour!
And the jealousy grips me
Inside my sick soul…
I think of your roses, my beauty,
They are more fortunate than me!

Make me happy!
Make me live!
Without you, Maria,
I have no rest.

When the sun rises and caresses
Your black hair and eyes,
Ah! What a thorn enters
Into my heart, Maria!
I'm jealous of everything,
Even of this air that I breathe;
Of this sun, of these roses,
I'm so jealous, Maria!

Make me happy!
Make me live!
Without you, Maria,
I have no rest.

translated by Natalia Chernega