Pulecenella
Flag Counter

Тексты неаполитанских песен

'E stelle cadente


Museca: Franco Pisano, Francesco Venturo,

Vierze: Antonio Amurri, Giorgio Panariello.

Anno: 1960

Падающие звёзды


Музыка: Франко Пизано, Франческо Вентуро,

Слова: Антонио Амурри, Джорджо Панарьелло.

Написана в 1960 году


S'appiccia 'na stella,
Cammina… cammina…
Se stuta…
Po' 'n'ata… po' 'n'ata…
S'appiccia… se stuta…
Fernuta…
'Na stella è caduta,
Nisciuno ce penza…
Scurdata!
Po' 'n'ata… po' 'n'ata…
S'appiccia… se stuta…
Che fa?

'A vita è chill'attimo 'e tiempo
Ca vede 'na stella appicciata
E quann'è fernuta,
Nisciuno ce penza!
S'appiccia…
Cammina… se stuta…
'Na stella è caduta,
Nisciuno ce penza…
Scurdata!
'E stelle, 'e stelle cadente
Sò fatte d'ammore
Fernuto.

перевод Чернега Натальи


Загорается звезда,
Светит… светит…
Гаснет…
Потом ещё одна… потом ещё одна…
Загорается… гаснет…
Исчезает…
Упала звезда,
Никто об этом не думает…
Она уже забыта!
Потом ещё одна… потом ещё одна…
Загорается… гаснет…
Что же делать?

Жизнь – это то мгновение времени,
Когда падает зажжённая звезда
И когда она погасла,
Но никто об этом не думает!
Она зажигается…
Светит… гаснет…
Упала звезда,
Никто об этом не думает,
Она уже забыта!
Звёзды, падающие звёзды,
Они были созданы любовью,
Которая прошла.

перевод Чернега Натальи