Pulecinella
Flag Counter

Texts of the neapolitan songs

ENG
ITA
RUS

Ddoje stelle sò cadute


Museca: Francesco Saverio Mangieri,

Vierse: Francesco Saverio Mangieri.

Anno: 1955

Two stars have fallen down


Music: Francesco Saverio Mangieri,

Lyrics: Francesco Saverio Mangieri.

Year: 1955

Tremmano ddoje stelle 'mmiez' ô mare,
Suspirano d'ammore
E 'a luna sta a guardà.
Cammina 'ncopp'a ll'onne 'na canzona;
'O viento passa 'a voce: "Oje marenà…"
E cantano 'e ssirene: "Ammore mio,
Adduormete cu mme… nun te scetà!"

Ddoje stelle sò cadute 'mmiez' ô mare,
Ddoje stelle ca tremmavano d'ammore;
'N'ammore cchiù ddoce e carnale,
'N'ammore ca 'ncielo nun pò stà.
Ddoje stelle sò cadute, suspirose;
Dduje core 'nnammurate 'e 'stu paese,
Addò se ride e chiagne tutt' 'a vita,
Addò ll'ammore fa murì e campà.

Già se sò 'mbarcate 'e marenare
Cu 'e vvarche e cu 'e llampare,
Sò ghiute pe' vedè.
Ma 'e stelle ll'hanno ditto: "Pe' favore!
Nuje 'ncielo nun vulimmo cchiù turnà".
Lassatece durmì 'mmiez'a 'stu mare,
Lassatece sunnà 'n'eternità!

Ddoje stelle sò cadute 'mmiez' ô mare,
Ddoje stelle ca tremmavano d'ammore;
'N'ammore cchiù ddoce e carnale,
'N'ammore ca 'ncielo nun pò stà.
Ddoje stelle sò cadute, suspirose;
Dduje core 'nnammurate 'e 'stu paese,
Addò se ride e chiagne tutt' 'a vita,
Addò ll'ammore fa murì e campà.

Two stars tremble in the sea,
They sigh for love
And the moon looks at them.
The waves carry a song;
The voice wafts by wind: "Oh, seaman…"
And the sirens sing: "My love,
Fall asleep with me… don't wake up!"

Two stars have fallen down into the sea,
Two stars that trembled with love,
With love that is sweeter and more sensible,
With love that can't be in the sky.
Two stars have fallen down in sadness;
Two hearts that are in love with this land,
Where everyone always laughs and suffers,
Where love makes live and die.

The seamen already have gone ashore
From their boats with lampara*,
They have come to see these stars.
But the stars have said to them: "Please!
We don't want to go back to the sky".
Let them sleep in the sea,
Let them dream forever!

Two stars have fallen down into the sea,
Two stars that trembled with love,
With love that is sweeter and more sensible,
With love that can't be in the sky.
Two stars have fallen down in sadness;
Two hearts that are in love with this land,
Where everyone always laughs and suffers,
Where love makes live and die.

translated by Natalia Chernega


* Lampara is a large lamp light to attract fish
at night.