Pulecinella
Flag Counter

Неаполитанские
инструменты

Триккебаллакке

Тексты неаполитанских песен

ENG
ITA
RUS

Connola d'ammore


Museca: Gaetano Lama,

Vierse: Francesco Fiore.

Anno: 1929

Колыбель любви


Музыка: Гаэтано Лама,

Слова: Франческо Фьоре.

Написана в 1929 году

Sott'a 'sta luna d'argiento,
Ca, belle e lucente,
Fa 'st'onne, Marì,
Passa 'sta varca d'ammore,
'Sta connola d'oro,
Cantanno pe' tte.
E te voca, regina 'e 'stu mare,
'Ncopp'a ll'onne,
Abbracciata cu mme.

Sunnà, campà, murì,
Suspiranno 'mbracci'a tte.
Te voglio tantu bbene,
Te sento dint' 'e vvene,
Luce 'e 'stu core, 'e 'st'anema:
'A vita mia sì tu!

Tutt' 'e ccanzone cchiù belle,
Cu 'o coro d' 'e stelle,
Te voglio cantà.
Voglio ca, 'nfunno a chest'onne,
Se scetano 'e suonne
Sunnate pe' tte.
E tu, bella, cchiù bella 'e 'stu mare,
Dint' 'a varca suspire cu mme.

Sunnà, campà, murì,
Suspiranno 'mbracci'a tte.
Te voglio tantu bbene,
Te sento dint' 'e vvene,
Luce 'e 'stu core, 'e 'st'anema:
'A vita mia sì tu!

Zitta, luntano luntano,
'Stu suono 'e campane,
Mme parla pe' tte.
Veco, da 'st'uocchie lucente,
'Na lacrema ardente,
Cchiù ardente, cade.
Ah, stanotte, stanotte 'stu core
S'ha 'ngignato 'a curona 'e 'nu rre!

Sunnà, campà, murì,
Suspiranno 'mbracci'a tte.
Te voglio tantu bbene,
Te sento dint' 'e vvene,
Luce 'e 'stu core, 'e 'st'anema:
'A vita mia sì tu!

Под серебряной луной,
Которая красивыми и светлыми
Делает эти волны, Мария,
Плывёт моя лодка,
Моя золотая колыбель,
Напевая песню для тебя.
И плывёт она к тебе, королева моря,
Через волны
И веду её я.

Мечтать, жить и умереть,
Вздыхая в твоих объятиях.
Я так люблю тебя,
Я даже чувствую тебя в своих венах,
Свет моего сердца и моей души:
Моя жизнь – это ты!

Все самые красивые песни
Хором со звёздами
Я хочу тебе спеть.
Я хочу, чтобы на дне этого моря
Проснулись мечты,
О которых ты мечтала.
И ты, самая красивая на этом море,
Вздохнула в лодке вместе со мной.

Мечтать, жить и умереть,
Вздыхая в твоих объятиях.
Я так люблю тебя,
Я даже чувствую тебя в своих венах,
Свет моего сердца и моей души:
Моя жизнь – это ты!

Послушай далеко, далеко,
Звон колокола,
Он говорит мне о тебе.
Я вижу в твоих глазах
Слезу радости,
Она ярко блестит и падает.
Сегодня ночью в моём сердце счастье,
Я словно увенчан короной короля!

Мечтать, жить и умереть,
Вздыхая в твоих объятиях.
Я так люблю тебя,
Я даже чувствую тебя в своих венах,
Свет моего сердца и моей души:
Моя жизнь – это ты!

перевод

перевод

перевод Чернега Натальи